Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir pour principe
Avoir toujours garde à carreau
Avoir toujours le pied à l'étrier
S'en être toujours tenu à
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «affirment toujours avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir pour principe [ s'en être toujours tenu à ]

one's policy


avoir toujours garde à carreau

be always prepared for an emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].

But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].


Le sondage le plus récent que nous avons mené couvre la période de janvier à juin 2009, et 42 p. 100 de nos membres affirment toujours avoir un problème lié à la pénurie de main-d'œuvre qualifiée au Canada.

The most recent survey we have is from January to June of 2009, and 42 per cent of our members still say they have an issue with a shortage of qualified labour in this country. The number has come down a little bit.


J'ai entendu des sénateurs parler de cela, des sénateurs éminents d'une génération un peu plus vieille, et ils affirment toujours que le Sénat s'en remet naturellement à la Chambre des communes au bout du compte après avoir espéré des réformes, insisté et ralenti les choses, car il n'est pas élu.

I have heard senators talk about this, eminent ones from a somewhat older generation, and they always say that the Senate defers naturally to the House of Commons in the end after hoping for reforms, after kicking up a fuss, after slowing things down, because it is not elected.


Malgré tout le bien que M. Robertson a dit d'eux, nos amis les Australiens, qui affirment toujours qu'ils aimeraient que les Canadiens et les Américains soient là, ne se formaliseraient pas d'être considérés comme des Asiatiques et d'avoir les gros joueurs de l'autre côté du Pacifique sur leur route.

Although Mr. Robertson has referred to them very positively, our friends the Australians — they always say they would like to have the Canadians and Americans there — wouldn't mind being considered Asian and having the big guys across the Pacific in the way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].

But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].


Permettez-moi de citer, à l'intention des membres du milieu cinématographique et télévisuel qui affirment maintenant ne pas avoir été au courant de la présentation de ces modifications, un extrait d'un communiqué de l'Association canadienne de production de films et de télévision daté de novembre 2003, un communiqué qui se trouvait toujours sur le site Web de l'association, au vu et au su de tous, la dernière fois que je l'ai consulté:

To those in the film and television community who now plead ignorance to the introduction of these amendments, let me read a portion of the Canadian Film and Television Production Association press release from November 2003, a release that was still posted on its website the last time I looked, for all the world to see. It stated:


Ce rapport nous permet de conclure, dans une logique irréfutable, que l’Union européenne doit avoir une politique de pêche toujours plus active dans ce domaine, contrairement à ce qu’affirment de nombreux critiques et sceptiques.

It leads us, with irrefutable logic, to the conclusion that the European Union must have an increasingly active fisheries policy in this field, to the contrary of what many critics or sceptics have said.


Ce rapport nous permet de conclure, dans une logique irréfutable, que l’Union européenne doit avoir une politique de pêche toujours plus active dans ce domaine, contrairement à ce qu’affirment de nombreux critiques et sceptiques.

It leads us, with irrefutable logic, to the conclusion that the European Union must have an increasingly active fisheries policy in this field, to the contrary of what many critics or sceptics have said.


Deux réponses très similaires adressées par des organismes de promotion de l'égalité à la commission FEMM illustrent le problème: en raison du manque de ressources, les questions liées à la discrimination ne peuvent être traitées suffisamment rapidement, étant donné qu'il devient très difficile de mener correctement des enquêtes; il n'est pas toujours possible de fournir une aide aux personnes qui affirment devant la justice avoir été victimes de discrimination, même si la loi prévoit une telle aide; en outre, le manque de ressource ...[+++]

Two very similar replies from the equality body's to the FEMM committee are here an illustration of the problem: due to the lack of resources, the matters of discrimination cannot be dealt with rapidly enough since it becomes very difficult to conduct proper investigations; it is not always possible either to provide assistance to persons in courts who presume that have been victims of discrimination, even though the law provides for it; moreover, the lack of resources also makes the monitoring of equality planning difficult and only rather small-scale surveys can be conducted by the equality body own initiative .


Ainsi, toujours selon Brochu et al., (sous presse) 21% des détenus fédéraux rapportent avoir consommé de l’alcool le jour du délit, 16% affirment avoir consommé des drogues illicites et 13% disent avoir consommé à la fois de l’alcool et des drogues illicites.

Again according to Brochu et al (forthcoming), 21% of federal inmates report having drunk alcohol on the day of their offence, 16% said they had taken illicit drugs, and 13% stated they had consumed both alcohol and illicit drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment toujours avoir ->

Date index: 2021-12-20
w