Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "affecte déjà aujourd " (Frans → Engels) :

M. Jacques Simard (président-directeur général, Air Alma): Monsieur le président et honorables membres de ce comité, ma présentation aujourd'hui devant vous est la première et certainement une des plus importantes que j'aie eu à faire pour défendre les intérêts de ma compagnie dans le cadre de la restructuration du transport aérien au pays, qui affecte déjà pas mal de monde.

Mr. Jacques Simard (President and CEO, Air Alma): Dear Mr. Chairman and honourable members of the committee. This is my first appearance before you and definitely one of the most important appearances I have had to make in defence of my company's interests in the context of the restructuring of the air transportation industry in this country, which has already affected a large number of people.


Le fonds d'affectation spéciale a, dans un laps de temps très court, atteint un montant total de 610 millions d’euros (570 millions d’euros provenant du budget de l’UE et un peu plus de 40 millions d'euros de 15 États membres), dont 350 millions d’euros adoptés aujourd’hui et 40 millions d’euros lors de la 1 réunion du conseil d’administration en mai sont déjà mobilisés à ce jour.

The Trust Fund has, within a very short time, reached a total volume of €610 million (€570 million from the EU budget and just over €40 million from 15 Member States), out of which today’s € 350 million and € 40 million adopted at the 1 Board meeting in May are now already mobilised.


6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de serre, du changement indirect d'affectation des terres dû au déplacement; constate toutefois qu' ...[+++]

6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could already save energy and fuel today by eco-driving and that fuel-saving techniques should a ...[+++]


Qu'à cela ne tienne, je tends aujourd'hui la main aux parlementaires de la Chambre afin que, libres de tout esprit partisan, ils s'unissent d'une seule voix pour souligner l'importance de poursuivre le combat afin d'éradiquer le fléau qui affecte trop souvent les jeunes et pour qu'à l'avenir, à la question « Y avez-vous déjà pensé? », la réponse soit invariablement non.

However, today I am reaching out to all parliamentarians in this House, all partisanship aside, so that we can join together to highlight the importance of continuing to fight against this scourge that too often affects our young people, and so that in the future, the answer to “Have you ever considered it?” will always be no.


En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pou ...[+++]

Back in November, we were already doubling this ‘balance of payments’ facility, since it rose from EUR 12 to 25 billion, and, today, to take account not only of the reality, the severity of the crisis that we are in and that is having a particular impact on countries outside the euro zone, but also, without doubt, of the European Parliament’s timetable, we propose to you that this facility be doubled, to bring it up to EUR 50 billion.


Aujourd’hui, certains risques pèsent déjà lourd, comme l'augmentation des prix de l'énergie dont le mouvement dynamique affecte les prix des produits agricoles; combinés, ces facteurs génèrent une pression inflationniste et une insécurité alimentaire, une capacité d'infrastructure limitée pour transporter les approvisionnements essentiels au commerce international, ainsi qu'une crise financière.

At present, certain risks loom large such as rising energy prices the dynamic movement of which affects prices of agricultural products, and taken together these factors generate an inflationary pressure and food insecurity, limited infrastructure capacity to transport supplies which are vital for international trade, financial turmoil.


Cela dit, je partage votre idée qu'il faudrait pouvoir disposer d'un aperçu général de la réalité budgétaire des fonds que l'Union européenne affecte déjà, aujourd'hui, à la coopération avec des pays tiers en matière d'asile et d'immigration.

That said, I support your idea that we should have at our disposal a general overview of the budgetary situation of funds that the European Union is already providing, at the current time, for cooperation with third countries in the area of asylum and immigration.


− (EN) Nous nous opposons à une expansion continue du budget de l'UE, qui est aujourd'hui déjà trop important, une grande partie des fonds du budget étant affectés à mauvais escient.

− We are opposing a continued expansion of the EU budget, which today is already too extensive, with a large part of the funds going to the wrong ends.


L'enveloppe approuvée aujourd'hui se rajoute aux quelque 128 millions d'euros déjà affectés à la région par le biais des programmes suivants:

The package approved today comes on top of around €128 million already earmarked through the following programmes:


[Français] Jusqu'à présent, ces mesures comprennent, par exemple, l'augmentation du nombre de douaniers, l'achat de nouveaux équipements pour la sécurité des aéroports et l'affectation de nouvelles ressources au travail antiterroriste des policiers et du renseignement (2100) [Traduction] Mes collègues, la ministre de la Justice et le solliciteur général du Canada ont présenté le projet de loi antiterroriste qui prévoit une série de mesures dont nous avons déjà beaucoup parlé dans le débat d'aujourd'hui ...[+++]

[Translation] So far, these measures include, for example, increasing the number of customs officers, purchasing new airport security equipment and allocating new resources to police and intelligence agencies for anti-terrorist work (2100) [English] My colleagues, the Minister of Justice and the Solicitor General of Canada, have now introduced the anti-terrorism act containing a series of measures that we have already heard much about in the debate today.


w