Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaires étrangères ahmet davutoğlu " (Frans → Engels) :

F. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe E3+3; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;

F. whereas on 5 January 2012 the Turkish Foreign Minister, Ahmet Davutoğlu, conveyed an invitation from the EU High Representative to Iran to resume nuclear talks with the E3+3; whereas during the visit of the Turkish Foreign Minister the Iranian Foreign Minister, Ali Akbar Salehi, stated that Iran is ready to resume talks;


F. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe E3+3; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;

F. whereas on 5 January 2012 the Turkish Foreign Minister, Ahmet Davutoğlu, conveyed an invitation from the EU High Representative to Iran to resume nuclear talks with the E3+3; whereas during the visit of the Turkish Foreign Minister the Iranian Foreign Minister, Ali Akbar Salehi, stated that Iran is ready to resume talks;


Je vais vous citer ce qu'en avril 2012, le ministre des Affaires étrangères, M. Davutoglu, a déclaré au parlement.

I will quote one thing for you. Foreign Minister Davutoglu at one point in April 2012 in parliament said:


– vu la déclaration d'Abdullah Gül, Président de la République de Turquie, du 6 février 2012 et les déclarations d'Ahmet Davutoğlu, ministre tuc des affaires étrangères, des 6, 10 et 11 février 2012,

– having regard to the statement of Abdullah Gül, President of the Republic of Turkey of 6 February 2012, and the statements of Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoğlu of 6, 10 and 11 February 2012,


J. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe des P5+1; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, M. Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;

J. whereas on 5 January 2012 the Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoğlu has conveyed an invitation from the EU High Representative to Iran to resume nuclear talks with the P5+1; whereas during the visit of the Turkish Foreign Minister the Iranian Foreign Minister Ali Akbar Salehi has stated that Iran is ready to resume talks;


Durant son séjour à Genève, Mme Ashton s'entretiendra avec plusieurs partenaires internationaux de premier plan, dont la secrétaire d’État américaine, Mme Hillary Clinton, le ministre russe des affaires étrangères, M. Sergey Lavrov, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, et le ministre australien des affaires étrangères, M. Kevin Rudd, des récents événements survenus en Libye et, plus généralement en Afrique du Nord, ainsi qu'au Moyen-Orient, en mett ...[+++]

During her visit to Geneva, Ashton will hold discussions with a number of key international partners, including U.S. Secretary of State Hillary Clinton, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, Turkish Foreign Minister Ahmet and Australian Foreign Minister Kevin Rudd to discuss the latest events in Libya and the wider north African and Middle East region, in particular the next steps following Saturday's UN Security Council Resolution on Libya.


Vendredi dernier, j’ai abordé ce problème dans des termes similaires avec M. Davutoğlu, le ministre turc des affaires étrangères.

I raised this issue in very much the same terms with Mr Davutoğlu, the Turkish Minister of Foreign Affairs, last Friday.


Comme M. Kur l'a indiqué, l'actuel ministre des Affaires étrangères, Ahmet Davutoglu, a eu beaucoup d'influence pour améliorer les relations et la politique étrangères de la Turquie.

As Mr. Kur indicated, the current Foreign Minister, Ahmet Davutoglu, has had quite an influence in revamping Turkey's foreign relations and foreign policy.


Après avoir discuté avec le ministre des Affaires étrangères turc Davutoglu et avec le ministre Eker, qui a une vision très avant-gardiste de l'agriculture, nous constatons que le pays accorde une importance grandissante à sa relation avec le Canada et semble prêt pour un certain engagement.

We have had discussions with Turkish Foreign Minister Davutoglu and Minister Eker, a very forward-thinking agricultural minister, and we see the importance of the Canadian relationship escalating.


La politique « zéro problème avec les pays voisins » a été formulée, puis introduite, par M. Ahmet Davutoglu, conseiller en politique étrangère du premier ministre Erdogan, de 2002 à 2009, puis elle est devenue l'élément central de la politique étrangère turque lors de la nomination de M. Davutoglu au poste de ministre des Affaires étrangères, en 2009.

Turkey's ``zero problems with neighbours'' policy was introduced by Ahmet Davutoglu when he was Prime Minister Erdogan's foreign policy adviser from 2002 to 2009 and became the centrepiece of Turkish foreign policy when Mr. Davutoglu was appointed Minister of Foreign Affairs in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires étrangères ahmet davutoğlu ->

Date index: 2024-09-20
w