Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..observateur de la Chine
Chine
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Conseil des affaires de l'État
Délinquant d'affaires
Essence de cannelier de Chine
Essence de cannelle de Chine
Huile de cannelle de Chine
Huile de cannelle de la Chine
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
République populaire de Chine
Spécialiste des affaires chinoises

Vertaling van "affaires en chine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des affaires de l'État | Conseil des affaires de l'État de la République populaire de Chine

State Council | State Council of the People's Republic of China


essence de cannelier de Chine [ huile de cannelle de la Chine | huile de cannelle de Chine | essence de cannelle de Chine ]

cassia oil [ Chinese cinnamon oil | cinnamon oil | Chinese cassia bark oil ]


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


Les coentreprises avec la République populaire de Chine : Précis à l'usage des gens d'affaires canadiens

Joint Ventures with the People's Republic of China: a Primer for Canadian Business


..observateur de la Chine | spécialiste des affaires chinoises

China watcher


Ecole internationale de gestion des affaires Chine-Europe

China-Europe International Business School | CEIBS [Abbr.]


religion du Japon ou de la Chine et/ou de la Perse

Religion of Japan, China AND/OR Persia




Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.

Meetings held every six months between the Chinese Foreign Minister and EU Ambassadors in Beijing, and corresponding meetings between the Foreign Minister of the country holding the EU Presidency and the Chinese Ambassador in that country, have enhanced communication flows, and been useful in addressing more day-to-day aspects of the relationship.


* Organiser des réunions d'experts de la troïka a un rythme semestriel avec la Chine dans des domaines dans lesquels il existe déjà un accord de principe sur un dialogue régulier, tels que les affaires asiatiques, la non-prolifération, les exportations d'armes conventionnelles et le désarmement, et envisager de mettre les affaires onusiennes à l'ordre du jour de discussions d'experts semestrielles.

* Schedule half-yearly Troika dialogue expert meetings with China in areas where there is already an agreement in principle for regular dialogue, such as Asian affairs, non-proliferation, conventional arms exports, disarmament, and consider adding UN affairs for half-yearly expert level discussions.


* Concrétiser les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 22 janvier 2001 sur le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme, mieux cibler le dialogue en question, l'évaluer à intervalles réguliers et définir des mesures permettant de le rendre plus efficace et de l'axer davantage sur les résultats, notamment dans les domaines d'intérêt essentiels énumérés dans les conclusions du Conseil «Affaires générales»: coopération en matière de mécanismes relatifs aux droits de l'homme; garanties pour la protection des personnes poursuivies pour un délit passible de la peine ...[+++]

* Pursue the GAC conclusions of 22 January 2001 on the EU-China Human Rights Dialogue, focus the human rights dialogue better, assess it on a continuous basis, and identify ways of making it more effective and results-oriented, notably on the key issues of concern identified in the GAC conclusions, including co-operation with human rights mechanisms; guarantees for the protection of those prosecuted for a crime for which the death penalty could be imposed and restriction of the cases in which the death penalty can be imposed; reform of administrative detention; respect for the fundamental rights of all prisoners; untrammelled exercis ...[+++]


Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Organiser un forum de coopération UE-Chine sur la société de l'information en avril 2002 (dans le cadre duquel il conviendra de mettre sur pied une exposition sur le savoir-faire européen en matière de technologies et de services liés à la société de l'information), une conférence UE-Chine sur les défis que représente la société de l'information ainsi qu'une série de réunions d'affaires et d'autres manifestations, le cas échéant.

* Organise an EU-China Co-operation Forum on the Information Society in April 2002, to include an exhibition of European know-how in technology and services linked to the Information Society, an EU-China conference on the challenges of the Information Society and a series of business meetings, and other events as appropriate.


Autrement dit, si je suis un homme d'affaires en Chine et que la Chine devient membre de l'Organisation mondiale du commerce, ou si je suis un homme d'affaires en France ou n'importe où ailleurs et que vous voulez faire un appel d'offres, en utilisant ce régime de la diversification de la prestation de services.Est-ce qu'on s'est posé la question de savoir si l'on ne risque pas de mettre en danger la sécurité de la Défense nationale, qu'il s'agisse de la documentation ou des procédures ou autres, en disant: «Je veux jouer l'ouverture complète et à chaque fois que j'ai un projet, je vais le proposer à quelqu'un d'autre»?

In other words, if I am a businessman in mainland China and China becomes a member of the World Trade Organization, or a businessman in France or wherever and there is a contract you want to put out and go through this alternative service delivery.Has any thought been put into place in order to ensure that you're not putting the security of National Defence, whether documentation or whether procedures and everything else, at risk by just saying “I want to go flat out, and every time I have a project I want to offer it to someone else ...[+++]


De toute évidence, l'APIE est conçu pour protéger les deux parties signataires de l'accord, au Canada et en Chine, ainsi que les gens d'affaires canadiens qui brassent des affaires en Chine.

Clearly the FIPA is designed to protect the parties on both sides of that agreement, in Canada and in China, and protect Canadian businesspeople doing business in China.


Je reconnais que les entreprises canadiennes qui font des affaires en Chine verront leur situation s'améliorer considérablement. Toutefois, les décisions prises dans l'intérêt public du Canada par des municipalités, des provinces et le gouvernement fédéral pourraient être contestées par la Chine si elle estime qu'elles sont arbitraires.

I accept that Canadian businesses operating in China are largely better off, but the public interest in Canada, indeed decisions at the municipal level, provincial level and federal level can be challenged by China if China finds them arbitrary.


Quand j’étais en Chine, en septembre, il y a eu des réunions avec des gens d’affaires du Canada qui font des affaires en Chine, des réunions avec les autorités chinoises, mais à chaque fois, il y a été question de l’absence du premier ministre conservateur à l’ouverture des Jeux olympiques de Pékin.

When I was in China in September, there were meetings with Canadian business people doing business in China, meetings with Chinese officials, and in every meeting the no-show of the Conservative Prime Minister at the opening of the Beijing Olympics was raised.


Il s'agit là pour la Chine d'un nouveau début qui créera dans les milieux d'affaires en Chine et au Canada une sensibilisation accrue aux cultures et aux normes différentes.

This is a new opening for China and will create public awareness by the business communities in China and Canada about the different cultures and standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires en chine ->

Date index: 2025-05-25
w