Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaire marleasing c-106 » (Français → Anglais) :

Conformément à l'article 106(3) du Règlement, le Comité examine une lettre reçue le mardi 2 mars 1999 : Le mercredi 17 février 1999 Madame Christine Fisher Greffière du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord Madame, Conformément à l'article 106(3) du Règlement, une séance du Comité permanent des affaires autochtones devrait être convoquée dans les dix jours de séance afin d'examiner les préoccupations suscitées par la controverse de Musqueam, à Musqueam Park, Vancouver, Colombie-Britannique.

Pursuant to Standing Order 106(3), the Committee commenced consideration of a letter received on Tuesday, March 2, 1999 which read as follows: Wednesday, February 17, 1999 Ms. Christine Fisher Clerk of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development Dear Ms. Fisher Pursuant to Standing Order 106(3), a meeting of the Standing Committee on Aboriginal Affairs shall be convened within ten sitting days for the purpose of examining the concerns raised by the Musqueam controversy at Musqueam Park in Vancouver, British C ...[+++]


Conformément à l'article 106(3) du Règlement, le Comité prend connaissance d'une lettre reçue le mercredi 3 mars 1999 : Madame Christine Fisher Greffière du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord Madame, Conformément à l'article 106(3) du Règlement, une séance du Comité permanent des affaires autochtones sera convoquée dans les dix prochains jours afin d'examiner les préoccupations suscitées par la controverse de Caldwell en Ontario.

Pursuant to Standing Order 106(3), the Committee commenced consideration of a letter received, Wednesday, March 3, 1999, which reads as follows: Ms. Christine Fisher Clerk of the Standing Committee on Aboriginal Committee and Northern Development Dear Ms. Fisher. Pursuant to Standing Order 106(3), a meeting of the Standing Committee on Aboriginal Affairs shall be convened within ten sitting days for the purpose of examining the concerns raised by the Caldwell controversy in Ontario.


Arrêt dans les affaires jointes C-106/09 P et C-107/09 P

Judgment in Joined Cases C-106/09 and C-107/09


106. est d'avis que l'Union ne peut se développer, sur les plans économique, culturel et social, que dans un environnement stable, légal et sûr, respectant et veillant au respect des droits fondamentaux et où les libertés civiles sont garanties; estime, par conséquent, que des politiques performantes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures sont une condition indispensable de la reprise économique et un élément essentiel dans un cadre politique et stratégique plus large; souligne qu'il importe d'intégrer les priorités de l'Union au titre des affaires intérieures dans la dimension extérieure de l'Union, y compris la pol ...[+++]

106. Notes that economic, cultural and social growth of the Union can only thrive in a stable, lawful and secure environment, respecting and enforcing fundamental rights and safeguarding civil liberties; considers, accordingly, that efficient justice and home affairs policies are a pre-requisite for economic recovery and an essential element in a wider political and strategic context; underlines the importance of mainstreaming the EU priorities in the field of ‘home affairs’ into the Union's external dimension, including European Ne ...[+++]


106. est d'avis que l'Union ne peut se développer, sur les plans économique, culturel et social, que dans un environnement stable, légal et sûr, respectant et veillant au respect des droits fondamentaux et où les libertés civiles sont garanties; estime, par conséquent, que des politiques performantes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures sont une condition indispensable de la reprise économique et un élément essentiel dans un cadre politique et stratégique plus large; souligne qu'il importe d'intégrer les priorités de l'Union au titre des affaires intérieures dans la dimension extérieure de l'Union, y compris la pol ...[+++]

106. Notes that economic, cultural and social growth of the Union can only thrive in a stable, lawful and secure environment, respecting and enforcing fundamental rights and safeguarding civil liberties; considers, accordingly, that efficient justice and home affairs policies are a pre-requisite for economic recovery and an essential element in a wider political and strategic context; underlines the importance of mainstreaming the EU priorities in the field of ‘home affairs’ into the Union's external dimension, including European Ne ...[+++]


La demande a trait à une procédure pénale engagée par le Bureau du procureur auprès du tribunal de Campobasso contre M. Patriciello et qui est actuellement pendante (affaire n° 106/2004 r.g.n.r.).

The request relates to the criminal proceedings brought by the Public Prosecutor's Office against Mr Patriciello and currently pending before the District Court of Campobasso (Case No 106/2004 r.g.n.r.).


Dans les Etats membres qui n'ont pas encore pris les mesures de transposition nécessaires, les particuliers peuvent faire valoir certaines dispositions de la directive devant les juridictions nationales, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice (affaire Marleasing, C-106/89, du 13.11.90).

In those Member States where the implementing legislation is not yet in place, individuals are entitled to invoke some of the directive's provisions before national courts, in accordance with the case law of the Court of Justice (Marleasing case, C-106/89, 13.11.90).


D'une façon générale, les dispositions de la directive pourront être invoquées devant les tribunaux nationaux, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice (affaire Marleasing, C-106/89, 13.11.90).

In any case, individuals are entitled to invoke some of the Directive's provisions before national courts, in accordance with the case law of the Court of Justice (Marleasing case, C-106/89, 13.11.90).


106. demande instamment aux États membres de s'employer à éliminer les réglementations et pratiques discriminatoires, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et la situation des travailleurs frontaliers; incite vivement les Pays‑Bas à mettre fin à la violation du règlement 1408/71, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑311/01; constate que malgré le décret‑loi du 14 janvier 2004, le gouvernement italien continue à ne pas se conformer entièrement à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑212/99 concernant les lecteurs étrangers et que la Commission réclame à présent l'appl ...[+++]

106. Urges Member States to act to eliminate discriminatory rules and practices, in relation in particular to the recognition of diplomas and the situation of border workers; urges the Netherlands to stop violating Regulation 1408/71, as determined by the Court of Justice judgment in Case C-311/01; notes, despite the decree law of 14 January 2004, the Italian Government’s continuing failure to comply fully with the Court of Justice’s judgment in Case C-212/99 concerning foreign lecturers and that the Commission is now seeking financial penalties;


106. s'étonne du délai nécessaire pour enquêter sur la présomption de mauvaise gestion des financements FSE à Madrid; engage la Commission à régler cette affaire dans les meilleurs délais et à clarifier l'ensemble de la situation en éliminant toute amguïté;

106. Is surprised at the amount of time taken to investigate the possible mismanagement of ESF funding in Madrid; encourages the Commission to bring the case to a close as soon as possible, and to clarify the entire situation in an unambiguous way;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire marleasing c-106 ->

Date index: 2023-06-23
w