Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment juger de la valeur du très honorable Herb Gray?

Traduction de «adressés au très honorable herb gray » (Français → Anglais) :

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je tiens à rendre hommage au très honorable Herb Gray, qui est décédé le 21 avril dernier.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to pay tribute to the Right Honourable Herb Gray, who passed away last week on April 21.


Je sais que vous vous joindrez tous à moi aujourd'hui pour saluer la vie du très honorable Herb Gray et l'héritage qu'il a laissé. J'offre nos condoléances à son épouse, Sharon, de même qu'à leurs deux enfants, Elizabeth et Jonathan.

I know that you will all join me today to honour the life and legacy of the Right Honourable Herb Gray and send our condolences to his wife Sharon and their two children, Elizabeth and Jonathan.


Comment juger de la valeur du très honorable Herb Gray?

What is the measure of the Right Honourable Herb Gray?


Poulin: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter ma voix au concert d'éloges adressés au Très honorable Herb Gray, l'exemple même du dévouement parlementaire.

Poulin: Honourable senators, I would like to add my voice to the chorus of praises for the Right Honourable Herb Gray, that great example of a devoted parliamentarian.


C'est un ancien vice-premier ministre, le très honorable Herb Gray, qui en assurait la gestion. J'ajoute que M. Gray a remarquablement bien servi les Canadiens pendant près de quatre décennies.

It was run by a former deputy prime minister of the House, the Right Hon. Herb Gray, who served Canadians extraordinarily well through almost four decades of public service.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements à Mme Doyle qui, à mes yeux, a effectué un travail très honorable dans le cadre de ce rapport.

– (SV) Mr President, I should like to say thank you very much to Mrs Doyle who, I think, has done some very creditable work on this report.


Mes remerciements s’adressent également à vous tous, à commencer par M. Borrell, qui a suivi de très près toutes les étapes de la procédure, et - bien sûr - à tous les collègues qui ont apporté leur pierre à l’édifice via des idées et propositions et qui, j’espère, utiliseront leur vote pour contribuer à un résultat positif et m’honorer de leur confiance.

My thanks go to all of you too, beginning with Mr Borrell, who closely followed all the stages of the procedure, and in addition, of course, to all my fellow Members, who made their own contributions via ideas and proposals, and who I hope today will also use their vote to contribute to a positive outcome, honouring me with their trust.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, je tiens d’abord à remercier les honorables députés pour ce débat extrêmement intéressant ainsi que pour les messages très utiles qu’ils ont adressés à la direction du Conseil mais aussi de la Commission.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I would like to start by thanking the honourable Members for this extremely interesting debate and for the very useful messages that they have given not only to the Council but also to the Commission.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je tiens d’abord à remercier les honorables députés pour ce débat extrêmement intéressant ainsi que pour les messages très utiles qu’ils ont adressés à la direction du Conseil mais aussi de la Commission.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I would like to start by thanking the honourable Members for this extremely interesting debate and for the very useful messages that they have given not only to the Council but also to the Commission.


- (DA) Monsieur le Président, Honorables Députés, Honorables membres de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs, c’est un très grand honneur pour moi de m’adresser à vous pour la première fois devant cette Assemblée.

(DA) Mr President, honourable Members, honourable Members of the European Commission, ladies and gentlemen, it is a very great honour for me to speak in this Parliament for the first time here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressés au très honorable herb gray ->

Date index: 2021-10-02
w