Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Demande d'indemnisation adressée au transporteur
Enveloppe - formule de remise - Adressée à CF d'Ottawa
Grand public
Homme de condition moyenne
ICC
Instruction consulaire commune
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Mémoire mappée
Mémoire à réinsertion adressée
Opération non adressée
Organisation adressée
Organisation directe
Premier venu
Profane
Système de réinsertion adressée
Traduction

Vertaling van "adressée monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de réinsertion adressée [ mémoire à réinsertion adressée | mémoire mappée ]

mapped system [ mapped memory | mapped memory system ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








organisation directe | organisation adressée

direct organization


demande d'indemnisation adressée au transporteur

claim against carrier


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

Common Consular Instructions (1) | Common Consular Instructions for the Diplomatic Missions and Consular Posts (2) [ CCI ]


Enveloppe - formule de remise - Adressée à CF d'Ottawa

Business Reply Envelope - Addressed to Ottawa TC


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons également une lettre que M. Archibald Kaiser, professeur à l'Université Dalhousie, vous a adressée, monsieur, qui est actuellement en cours de traduction.

We also have a letter from professor Archibald Kaiser of Dalhousie University addressed to you, sir, which is being translated at the moment and is not available in both official languages.


Mesdames et Messieurs, je confirme simplement ce qui a été indiqué dans une lettre du commissaire Rehn et du président de l’Eurogroupe, Jean-Claude Juncker, qui vous était adressée, Monsieur Buzek.

Honourable Members, I just want to confirm what was said in a letter by Commissioner Rehn and the President of the Eurogroup, Jean-Claude Juncker, to you, President Buzek.


Je ne pense pas que cette question vous soit adressée, monsieur Hodgson.

I don't think that's a question to you, Mr. Hodgson.


Je voudrais également me référer à une lettre que Sheila Fraser vous a adressée, monsieur le président.

Another relevant piece I would like to introduce is a letter addressed to you, Mr. Chair, from Sheila Fraser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma dernière observation vous est adressée, Monsieur le Président, car, puisque vous avez mis en lumière les problèmes futurs et prononcé un discours qui, à mes yeux, est l’un des meilleurs que cette Assemblée ait entendus ces dernières années, c’est à vous que je ferai part de ma conviction quant à votre capacité à mettre en pratique vos engagements.

My last comment I shall address to you, Mr President, for, since you have turned your attention to the issues of our future, and delivered a speech that is, to my mind, one of the best in this House for many years, it is to you that I will say that I also have the confidence that you will put that into practice.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais premièrement m'associer aux félicitations adressées fort justement à tous les participants de la convention, en particulier à M. Méndez de Vigo et à ma camarade Pervenche Berès.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all I wish to associate myself with the congratulations quite rightly heaped on all those who participated in the Convention, especially Mr Méndez de Vigo and my colleague, Mrs Pervenche Berès.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord me joindre aux félicitations adressées aux rapporteurs.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I join in congratulating all the rapporteurs.


- (ES) Monsieur le Président, je me joins également aux félicitations adressées par certains collègues à Mme Haug pour son rapport.

– (ES) Mr President, I join some of my fellow Members in congratulating Mrs Haug on her report.


[Traduction] Des félicitations toutes spéciales doivent vous être adressées, monsieur le Président, ainsi qu'à tous les employés de la Chambre des communes.

[English] Special congratulations are in order, Mr. Speaker, for yourself and all the employees of the House of Commons.


Cette lettre-ci vient de la Fondation des maladies du coeur du Canada et m'est adressée. «Monsieur Breitkreuz, ce que vous ne savez peut-être pas, c'est que l'industrie du tabac, dont les bénéfices sont l'unique motivation, a présenté sous un faux jour tant la nature du problème que les conséquences de sa proposition visant à réduire les taxes.

This is a letter addressed to myself: ``Dear Mr. Breitkreuz: What you may not be aware of is that, motivated only by profit, the tobacco industry has misrepresented both the nature of the problem and the consequences of its proposal to reduce taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressée monsieur ->

Date index: 2024-04-17
w