Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adresser mes plus sincères remerciements " (Frans → Engels) :

Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


À sa famille et à ses amis, j'adresse mes plus sincères condoléances.

I extend my sincere condolences to his family and friends.


Puis-je, en tant que président de ce comité et au nom de tous mes collèges, présenter mes plus sincères remerciements au greffier, aux recherchistes et à tous les membres du personnel qui, directement ou indirectement, ont contribué à la production de ce rapport.

To the committee clerk, researchers and various staff who contributed directly or indirectly to this report, may I as chair on behalf of the whole committee and all my colleagues express our sincere thanks.


La commission a également écouté l’avis de tous les experts et parlements nationaux, travaillant en collaboration étroite avec la Commission – ce pour quoi j’adresse mes plus sincères remerciements au commissaire Šefčovič – ainsi qu’avec le Conseil, qui a fait preuve d’une volonté de dialogue réelle, dont je remercie M. Chastel.

The committee also listened to the opinion of all national parliaments and experts, working in close contact with the Commission – for which I offer my heartfelt thanks to Commissioner Šefčovič – and with the Council’s willingness to engage in dialogue, for which I should like to thank Mr Chastel.


Je vous remercie de votre attention et je voudrais une fois encore adresser mes plus sincères remerciements au rapporteur.

Thank you for your attention, and once again I would like to express my deepest thanks to the rapporteur.


Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.

As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.


M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui à la Chambre pour offrir mes plus sincères remerciements aux pompiers de ma circonscription, celle de Skeena.

Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise today in the House of Commons to offer my most sincere appreciation to the firefighters in my riding of Skeena.


Depuis la création d'un groupe interservices pour les régions ultrapériphériques sous la présidence de M. Delors, un long et fructueux chemin a été parcouru jusqu'ici et je tiens à adresser les plus sincères remerciements des Européens de l'ultrapériphérie à celui qui a présidé ce groupe.

So far, since an interdepartmental group was set up for the outermost regions under the presidency of Mr Delors, we have travelled a long and fruitful road, and I must express the deepest gratitude of the Europeans from the outermost regions to those who have presided over that group.


Au nom de tous mes collègues du caucus, je tiens à exprimer, d'abord à Alix mais aussi à toute la famille du sénateur Jessiman, mes plus sincères remerciements pour avoir fait en sorte que Duncan puisse nous faire bénéficier de son intelligence et de sa remarquable capacité d'analyse des lois, même si c'était au détriment de sa vie familiale.

To Alix in particular, and to Senator Jessiman's entire family, I wish to express on behalf of all of my caucus colleagues our heartfelt thanks for allowing their personal lives to be disrupted so that Duncan could give us the full benefit of his intellect and uncanny ability to dissect legislation.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi d'exprimer mes plus sincères remerciements, non seulement en mon nom, mais également au nom des hommes et des femmes touchés par cette situation.

Senator Forrestall: Permit me to express my warmest appreciation, not just for myself but for the men and women who are affected by this situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresser mes plus sincères remerciements ->

Date index: 2025-04-04
w