21. souligne qu'il incombe à la Commission - maintenant que la directive sur les Services dans le marché intérieur est adoptée définitivement - de fournir des orientations aux États membres et de surveiller leurs progrès; invite instamment les autorités compétentes des États membres à coopérer entre elles afin de garantir une mise en œuvre cohérente dans l'ensemble de l'UE; souligne que cela est essentiel pour que l'économie européenne soit à la hauteur des dispositions du traité et pour parachever le marché intérieur;
21. Highlights, following the final adoption of the directive on services in the internal market, the European Commission's obligation to provide guidance to Member States and monitor their progress; urges the competent authorities in the Member States to cooperate to ensure consistent implementation across the EU; stresses that this is essential for the European economy in order to live up to the Treaty provisions and to continue to complete the internal market;