Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté une approche fragmentaire lorsqu " (Frans → Engels) :

La directive enjoint aux États membres "d'adopter une approche équilibrée lorsqu'ils traitent des problèmes liés au bruit dans les aéroports situés sur leur territoire” (article 4, paragraphe 1).

The Directive requires Member States to “adopt a balanced approach in dealing with noise problems at (their) airports” (Article 4.1).


Il importe de faire en sorte que toutes les autorités compétentes adoptent une approche convergente lorsqu’elles contrôlent l’exhaustivité, la cohérence et la compréhensibilité des informations contenues dans un prospectus, en tenant compte de la nécessité de suivre, lors de l’examen des prospectus, une approche proportionnée eu égard à la situation de l’émetteur et aux circonstances de l’émission.

It is important to ensure that all competent authorities take a convergent approach when scrutinising the completeness, consistency and comprehensibility of the information contained in a prospectus taking into account the need for a proportionate approach in the scrutiny of prospectuses based on the circumstances of the issuer and of the issuance.


des approches territoriales et intégrées répondant aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté et les groupes cibles présentant le plus grand risque d'exclusion sociale (ce qui est également plus facile lorsque l'on adopte une approche associant plusieurs fonds)

territorial and integrated approaches addressing the specific needs of geographical areas most affected by poverty and target groups at highest risk of social exclusion (which is also made easier when following a multi-fund approach)


Il convient d'adopter une approche prudente lorsqu'on étudie les exemples de pays étrangers qui ont adopté des mesures similaires à celles proposées dans la communication de la Commission, notamment le programme US-VISIT (United States Visitor and Immigrant Status Indicator Technology).

When looking at foreign examples which have embarked in similar measures as those put forward in the Communication, especially the United States Visitor and Immigrant Status Indicator Technology (US-VISIT) Programme, a cautious approach must be adopted.


J’espère que dans les prochains mois, vous serez en mesure d’adopter une approche raisonnable, lorsque vous vous pencherez sur ces trois questions, notamment dans le cadre des négociations en vue d’un nouvel accord de partenariat.

I hope that in the next few months, you will be able to take a balanced approach when working on these three issues, not least in the framework of the negotiations about a new partnership agreement.


J’espère que dans les prochains mois, vous serez en mesure d’adopter une approche raisonnable, lorsque vous vous pencherez sur ces trois questions, notamment dans le cadre des négociations en vue d’un nouvel accord de partenariat.

I hope that in the next few months, you will be able to take a balanced approach when working on these three issues, not least in the framework of the negotiations about a new partnership agreement.


Nous devons nous efforcer d’adopter une approche globale lorsque nous abordons cette question, laquelle revêt une importance considérable pour le fonctionnement correct des transports aériens, et doit aller de pair avec des normes de sécurité et une concurrence saine.

We should pay particular attention to a comprehensive approach to a question which is of significant importance to the proper functioning of air transport, and should include safety standards and healthy competition.


L’ECHA a manifesté sa capacité d’adaptation opérationnelle en adoptant une approche de gestion des risques face à de nouvelles situations, en réaffectant des ressources lorsque cela s’est avéré nécessaire et en montrant une volonté d’apprendre et de s’adapter.

Operational adaptability was displayed in responding to new situations through a risk management approach, re-allocation of resources where necessary and willingness to learn and adapt.


1. Les États membres adoptent une approche équilibrée lorsqu'ils traitent des problèmes liés au bruit dans les aéroports situés sur leur territoire.

1. Member States shall adopt a balanced approach in dealing with noise problems at airports in their territory.


Les États membres adoptent une approche équilibrée lorsqu'ils traitent des problèmes liés au bruit dans les aéroports situés sur leur territoire.

Member States shall adopt a balanced approach in dealing with noise problems at airports in their territory.


w