Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté les solutions que notre comité lui recommandait " (Frans → Engels) :

Nous serions dispensés de devoir chercher à tâtons une solution. Le mandat de notre comité lui impose des limites dans les initiatives qu'il peut prendre, comme il nous est proposé de le faire maintenant.

There are limits to this committee's mandate in respect of taking its own initiative, which is what it is proposing to do now.


Si, par exemple, notre comité recommandait cet amendement dans son rapport au Sénat, et si le Sénat devait accepter cette recommandation, et que le projet de loi était ainsi adopté, est-ce que cela réglerait votre problème?

If, for example, this committee were to recommend that change in the bill in its report back to the Senate, and the Senate were to accept that recommendation, and on through the process of legislation, would that solve your problem?


Mme Diane Ablonczy: Si notre comité recommandait d'adopter une loi qui éliminerait tout simplement le NAS, quel défi cela vous poserait-il, en tant qu'administrateurs?

Mrs. Diane Ablonczy: If this committee were to recommend legislation that would simply do away with the SIN, and legislation were put in place to achieve that, what challenges would that provide to you as administrators, and what kind of a timeframe would you think would be required to make the necessary adjustments?


En revanche, une formule précise aurait pu nous obliger à adopter une solution sous-optimale, ou même une solution très problématique que je n'aurais pas décelée et qui aurait pu être trouvée au comité, où les corrections nécessaires lui auraient été apportées.

On the other hand, a specific formula might have put us in the position of adopting a suboptimal solution, or potentially even a very problematic solution that I simply have not recognized and that could have been identified and corrected in committee.


Quant au reste, le gouvernement n'a pas adopté les solutions que notre comité lui recommandait, mais nous savons que toutes les questions que nous avons soulevées ont été examinées.

For the rest, the government has not chosen the approach which we recommended as a result of our committee work, but we do know that all the issues we identified have been addressed.


Cette crise ne pourra être résolue que par des résultats, par une politique sociale, par des investissements et une reprise économique, par l’adoption d’une énergie propre pour protéger notre climat, par la protection des droits sociaux, ici et dans le reste du monde. Mais pour y parvenir, nous devons respecter le droit de chaque État membre à élaborer des solutions efficaces pour lui-même.

This kind of crisis can only be resolved with results, social policy, investment and economic recovery, the provision of clean energy for our climate, the protection of social rights, here and elsewhere in the world, but, in achieving all of this, we must respect each Member State’s right to come up with effective solutions for itself.


Aussi, deux solutions pourraient être utilisées pour résoudre le problème: soit réviser le règlement instituant le COSS, en lui attribuant ces nouvelles compétences, soit créer un nouveau comité ad hoc, qui soit compétent en matière de protection des navires, de leurs passagers et de leur cargaison ainsi que des installations portuaires contre la menace ...[+++]

There are two ways of resolving this problem: either reforming the COSS Regulation and granting COSS new powers, or setting up a new ad hoc committee competent to deal with protection of vessels, passengers and cargo, and likewise port installations, from the threat of criminal acts of an essentially terrorist nature, and which would also be responsible for adopting the imple ...[+++]


Un dernier mot pour féliciter Mme Lienemann pour son rapport et lui indiquer que nous voterons en faveur de ses amendements sur la comitologie, car, si nous préférons, comme il est apparu clairement au sein de la commission de l'environnement, que le suivi de LIFE soit assuré par un comité consultatif, nous ne souhaitons pas contribuer à l'adoption de la solution du Conseil, qui est résolument moins bonne.

Lastly, I would like to congratulate Mrs Lienemann on her report and to take the opportunity to say to her that we will be voting in favour of her amendments on comitology even though, as was made clear in the Committee on the Environment, we would prefer LIFE to have been monitored by an advisory committee, we do want to contribute to allowing the solution proposed by the Council to be accepted as quite frankly, it was worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté les solutions que notre comité lui recommandait ->

Date index: 2025-01-16
w