Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté des approches très variées " (Frans → Engels) :

(6 bis) Dans le dernier rapport sur la mise en œuvre de la directive 2002/49/CE, la Commission reconnaît que les États membres ont adopté des approches très variées et se sont fixé des valeurs seuils ou des objectifs d'émission de bruit d'ambition variable. L'Union doit donc envisager, outre l'harmonisation des règles sur les restrictions d'exploitation que propose le présent règlement, la nécessité d'adopter des règles d'harmonisation au niveau de l'Union en ce qui concerne les valeurs limites d'immission et d'émission de bruit pour les aéroports.

(6a) In its latest implementation report on Directive 2002/49/EC, the Commission recognised that the Member States have shown very different approaches and levels of ambition with regard to threshold values and goals for noise emission; the Union must, in addition to harmonising rules on operating restrictions proposed by the present Regulation, consider the need to adopt Union-wide standards for the harmonisation of airport noise emission and interference limit values.


N. considérant que les négociateurs européens et américains ont adopté des approches très différentes en ce qui concerne la réglementation de la sécurité des aliments destinés à l’alimentation humaine et animale, notamment eu égard à l'autorisation, à l'étiquetage et au contrôle au sein de la chaîne alimentaire, pour les OGM, la traçabilité de la viande, les traitements de réduction des agents pathogènes, les pesticides et les animaux clonés; que les réglementations de l'Union en ce qui concerne l'environnement et la sécurité alimentaire reposent sur le principe de précaution et l'approche "de l ...[+++]

N. whereas the EU and US legislators have taken very different approaches as regards food and feed safety regulation, specifically with respect to authorisation, labelling and controls in the food and feed chain for GMOs, traceability of meat, pathogen treatments, pesticides and cloned animals; whereas the EU environmental and food safety regulations are based on the precautionary principle and the ‘farm-to-fork’ approach that establish stricter EU rules and should thus be maintained;


Il s'agit d'une position unifiée édifiée conjointement par notre porte-parole en matière de ressources naturelles, le député de South Shore, notre porte-parole en matière agricole, le député de Brandon—Souris, et sous la direction du très honorable député de Calgary-Centre qui a veillé à ce que nous adoptions une approche très globale et une approche d'équipe à l'égard de ce projet de loi.

It is a unified position built in conjunction with our natural resources critic, the member for South Shore, with our agricultural critic, the member for Brandon—Souris, and with the leadership that we received from the right hon. member for Calgary Centre in ensuring that we had a very comprehensive and team approach to this particular piece of legislation.


Chez nous, on a toujours adopté une approche très traditionnelle de la justice et pris modèle sur le système britannique, lequel fait peser le fardeau de la preuve sur la victime, et ce, trop souvent au détriment de la victime, ce qui en fait une approche très stérile, voir non inclusive, qui n'en fait pas un processus de guérison des plus efficaces.

We have always taken a very traditional approach to justice in this country, borrowed from the British model, that puts the state in the place of the victim, often very much to the detriment of the victim, making it a very sterile and sometimes non-inclusive approach to the healing that needs to take place.


Mme Gravitis-Beck : Encore une fois, l'Office des transports du Canada adopte une approche très flexible; ce n'est pas une approche rigide.

Ms. Gravitis-Beck: Again, the Canada Transportation Agency takes a very flexible approach; it is not a rigid approach.


20. insiste sur le fait que l'organisation régulière de réunions de dialogue politique sur un grand nombre de dossiers de politique étrangère constitue un élément essentiel des relations entre l'Union et la Russie; déclare que la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, doit assumer sa responsabilité dans les crises internationales; invite la Russie à adopter une approche très constructive lors de la conférence de Genève II sur la Syrie, l'objectif étant ...[+++]

20. Stresses that regular political dialogue meetings on a wide range of foreign policy issues are an essential element in EU-Russia relations; states that Russia, as a permanent member of the UN Security Council (UNSC), must assume its responsibility in international crises; calls on Russia to take a very constructive approach at the Geneva II Conference on Syria, where the aim is to achieve a political solution to the conflict; welcomes Russia’s efforts, together with the USA and the international community, to approve a UNSC resolution regarding the destruction of Syria’s chemical weapons and the launch of the Geneva II talks;


Pour toutes ces raisons, l'Union européenne doit adopter une approche très prudente lors de l'élaboration de dispositions complémentaires en matière de droit pénal ou lors de la révision des dispositions existantes.

For all of these reasons, the EU has to take a very careful approach, when developing additional or reviewing existing criminal law provisions.


L'un des problèmes n'est-il pas que Pêches et Océans Canada a souvent adopté une approche très verticale et très bureaucratique?

Is one of the problems not that Fisheries and Oceans Canada has often taken a very vertical and bureaucratic approach?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur pour son rapport très équilibré, car il a adopté une approche très équilibrée concernant les trois piliers de la durabilité - l’économique, l’écologique et le socioculturel.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start with warm thanks to our rapporteur for his very balanced report, for he has taken a very balanced approach to the three pillars of sustainability – the economic, the ecological and the sociocultural.


Cette approche très variée a permis aux discussions de groupe d'englober tous les sujets traités dans le document de travail du ministre du Développement des ressources humaines.

This broad range of insight initiated group discussions to include all issues as brought forward in the discussion paper of the Minister of Human Resources Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté des approches très variées ->

Date index: 2022-08-03
w