Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté aujourd'hui montre » (Français → Anglais) :

Le dernier rapport annuel sur l’accès du public aux documents, adopté aujourd’hui, montre que la Commission européenne a traité en 2013 plus de demandes d'accès aux documents que jamais auparavant.

The latest annual report on public access to documents, adopted today, shows that the European Commission dealt with more access to documents requests than ever before during 2013.


Le rapport publié aujourd'hui montre les résultats obtenus à la suite de l'adoption d'une nouvelle approche basée sur la différenciation, la responsabilité conjointe et la flexibilité.

Today's report shows results following a new approach based on differentiation, joint ownership and flexibility.


La Commission a adopté aujourd’hui son deuxième rapport sur la déclaration UE-Turquie, lequel montre que, si de nouvelles avancées satisfaisantes ont été enregistrées dans la mise en œuvre de ce texte, les progrès accomplis jusqu'à présent restent fragiles.

The Commission has today adopted its second report on the EU-Turkey Statement showing that while there has been further good progress in its implementation, progress achieved so far remains fragile.


Depuis son adoption en mai 2016, le code de conduite a permis de réaliser des progrès constants en ce qui concerne le retrait des contenus illégaux signalés, comme le montre l'évaluation d'aujourd'hui:

Since its adoption in May 2016, the Code of Conduct has delivered steady progress in the removal of notified illegal content, as today's evaluation shows:


Enfin, je dois souligner que l’adoption aujourd’hui des six rapports montre que le FEM est une ressource utile et efficace pour lutter contre le chômage dû à la mondialisation et à la crise économique.

Lastly, I must emphasise that today’s adoption of the six reports shows that the EGF is a useful and effective resource for combating unemployment resulting from globalisation and the economic crisis.


« Le rapport que la Commission adopte aujourd'hui montre une tendance positive et dynamique quant à la diffusion d'oeuvres européennes par nos chaînes de télévision.

"The report which the Commission is adopting today shows that there is a positive and dynamic trend in television broadcasting of European works.


Toutefois, la directive que nous sommes sur le point d'adopter aujourd'hui montre pourquoi un tel souci du détail est nécessaire.

However, the directive which we are to be involved in approving today shows why that degree of detail really is necessary.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Le rapport annuel sur les relations entre la Commission et les parlements nationaux, adopté aujourd’hui, montre que ces derniers utilisent ce dialogue pour s'impliquer dans les affaires européennes de manière plus étroite et constructive que jamais.

As the Commission's Annual Report on relations with National Parliaments - adopted today - shows, National Parliaments are using this opportunity to engage in European affairs more closely and constructively than ever.


Le rapport adopté aujourd'hui montre comment le dialogue politique, au cœur des relations de la Commission avec les parlements nationaux, s'est élargi et approfondi en 2010.

The report adopted today illustrates how the political dialogue at the heart of the Commission's relations with National Parliaments has widened and deepened in 2010.


w