Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoption permettra également " (Frans → Engels) :

L’adoption des programmes COSME et «Horizon 2020» permettra également de démultiplier la capacité de financement des fonds du secteur public, moyennant des investissements en fonds propres passant par des intermédiaires financiers, tels que les fonds de capital-risque et un marché performant du capital-risque à l’échelle européenne.

The adoption of the COSME and Horizon 2020 programmes will also multiply the financing capacity of public sector funds with equity investments through financial intermediaries, such as venture capital funds and a well-functioning pan-European venture capital market.


La nouvelle loi sur les relations du travail en Slovénie envisage l'adoption d'un programme national spécial sur l'égalité des chances et elle permettra également à l'Office gouvernemental pour l'égalité des chances de nommer un médiateur pour règler les cas d'inégalité de traitement.

The new Employment Relations Act in Slovenia envisages the adoption of a special national programme on equal opportunities and will also allow the Government Office for Equal Opportunities to appoint an ombudsman to handle cases of unequal treatment.


L'action au niveau européen permettra également d'adopter une approche commune pour les situations d'urgence.

Action at European level will also make possible a common approach to emergency situations.


Le Conseil a également adopté le plan d'investissement extérieur, qui permettra de mobiliser jusqu'à 44 milliards d'euros.

The Council also approved the External Investment Plan, which will mobilise up to 44 billion Euro.


L’adoption des programmes COSME et «Horizon 2020» permettra également de démultiplier la capacité de financement des fonds du secteur public, moyennant des investissements en fonds propres passant par des intermédiaires financiers, tels que les fonds de capital-risque et un marché performant du capital-risque à l’échelle européenne.

The adoption of the COSME and Horizon 2020 programmes will also multiply the financing capacity of public sector funds with equity investments through financial intermediaries, such as venture capital funds and a well-functioning pan-European venture capital market.


La Commission européenne devrait trouver des moyens d'encourager et d'aider les autres États afin qu'ils adoptent cette méthode, qui permettra également d'étalonner les performances de manière détaillée.

The Commission should find ways of encouraging and helping the remaining countries to adopt this method, which will also serve the purpose of benchmarking detailed performances.


L'action au niveau européen permettra également d'adopter une approche commune pour les situations d'urgence.

Action at European level will also make possible a common approach to emergency situations.


le mode de financement des réseaux transeuropéens et les priorités des RTE de transport; Pour les réseaux de transport, l'adoption des priorités permettra également de déclarer un projet "d'intérêt européen" et de lui nommer un coordinateur ou un organe de coordination.

the method of financing trans-European networks and the priorities of the transport TENs -- the adoption of priorities for transport networks will also make it possible to declare that a project is "of European interest" and to appoint a coordinator/coordinating body for it.


3.9.4. Cet organe sera non seulement une composante du mécanisme d'adoption mais permettra également à l'UE d'évaluer les normes futures et de contribuer à leur développement.

3.9.4. This body will not only support the Endorsement Mechanism but will enable the EU to monitor and contribute to the development of future standards.


Cela permettra également de préparer ces pays à l'adoption de l'euro.

This would also help to prepare countries for the adoption of the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoption permettra également ->

Date index: 2024-01-17
w