Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Assurer la soudure
Combler l'écart
Combler la différence
Combler le déficit
Combler le fossé
Combler un découvert
Combler un déficit
Enfant adopté
Famille adoptive
Filiation adoptive
Supprimer le décalage

Traduction de «adopter pour combler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


Combler le fossé : L'avancement des femmes en affaires et dans les professions libérales au Canada [ Combler le fossé ]

Closing the Gap: Women's Advancement in Corporate and Professional Canada [ Closing the Gap ]


Combler l'écart : programmes et services du gouvernement du Canada susceptibles d'intéresser les Canadiennes et les Canadiens handicapés [ Combler l'écart ]

Bridging the Gap: Government of Canada Programs and Services of Interest to Canadians with Disabilities [ Bridging the Gap ]






assurer la soudure | combler l'écart | supprimer le décalage

to bridge the gap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission travaille en étroite collaboration avec le CIEM pour continuer à élaborer des instruments destinés à combler les lacunes existantes et lui permettre d’adopter des propositions d’une manière plus systématique, préétablie et transparente.

The Commission is working closely with ICES to further develop tools to fill existing gaps and enable it to adopt proposals in a more systematic, predefined and transparent way.


Notant que la Societas Europaea (SE), dont le statut a été adopté en octobre 2001, pouvait ne pas répondre aux attentes de toutes les sociétés, en particulier des PME, le groupe de haut niveau a fait référence à la conception, dans le cadre d'une initiative privée, d'un statut de "société privée européenne" (SPE). En tant que nouvelle forme juridique valable dans toute l'Union européenne, la SPE viserait essentiellement à combler les besoins des PME actives dans plus d'un État ...[+++]

The High Level Group noted that the Societas Europaea (SE), adopted in October 2001, may not meet all expectations of the business community, in particular SMEs, and referred to the development, from a private initiative, of a "European Private Company" (EPC) which, as a new legal form at EU level, would primarily serve the needs of SMEs which are active in more than one Member State.


En amont de la Journée internationale de la femme (8 mars), la Commission européenne a adopté aujourd'hui une recommandation invitant les États membres à améliorer la transparence salariale entre les femmes et les hommes, dans le but de contribuer à combler l'écart entre leurs rémunérations respectives.

Ahead of International Women’s Day (8 March), the European Commission has today adopted a Recommendation asking Member States to improve pay transparency for women and men in a bid to help close the gender pay gap.


Ce secteur est là en partie pour combler un vide, mais celui-ci s'avère de plus en plus difficile à combler sans l'adoption de mesures concrètes par le gouvernement.

Part of the reason why the volunteer sector exists is to fill a gap; however, that gap is becoming increasingly difficult to fill in the absence of real action by the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'an dernier, le gouvernement a accordé 110 millions de dollars à la commission pour la réalisation de projets-pilotes dans cinq villes du Canada, soit Montréal, Moncton, Toronto, Winnipeg et Vancouver, dans le but de déterminer les meilleures pratiques à adopter pour combler les besoins de ceux qui sont sans abri et aux prises avec des troubles de santé mentale.

Last year the government provided the commission with $110 million to establish demonstration projects in five cities across Canada — Montreal, Moncton, Toronto, Winnipeg and Vancouver — to help to establish best practices in addressing the needs of those who are homeless and have mental illness.


Dans l'affirmative, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire quelles mesures le gouvernement envisage d'adopter pour combler l'écart?

If so, what response would the Leader of the Government in the Senate say the government is cogitating to bridge the gap?


La Commission soutiendra au besoin les efforts déployés dans le contexte du forum mondial de la science ou d’autres enceintes internationales pour étudier en détail les possibilités d’adopter un cadre réglementaire pour les infrastructures internationales de recherche qui puisse, tel l’ERIC au sein de l’Union européenne, combler le fossé existant entre les organisations fondées sur les traitées et les organismes nationaux.

The Commission will where appropriate support the efforts in the context of the GSF or other international for further exploring the possibilities of agreeing an regulatory framework for international research infrastructures that could like the ERIC did in the European Union fill in the gap between the treaty based organisations and national organisations.


Il nous faut à présent du temps pour intégrer les différents instruments et mesures (relatifs à la prévention, au droit pénal et au droit procédural) adoptés aux niveaux local, national ou de l’UE et combler les lacunes mises en évidence.

Now time is needed to integrate the different tools and measures (preventive, criminal law and procedural law) taken at local, national or EU level and fill identified gaps.


Il est important de combler les vides juridiques éventuels notamment en adoptant des lois pour sanctionner les délits et crimes commis sur les enfants à l'étranger et en attribuant aux tribunaux nationaux une compétence extra-territoriale dans ce domaine même si le délit ou crime présumé n'est pas prévu en tant que tel dans la juridiction où il a été commis.

It is important to get rid of any legal vacuums that may exist, in particular by enacting laws to punish offenders for offences and crimes committed against children abroad, and by giving national courts extra-territorial jurisdiction in this area, even where the presumed offence or crime is not provided for under the laws of the country in which it was committed.


4. Combler les écarts entre la législation européenne et les législations nationales La Commission considère qu'il est urgent de combler les lacunes sur le plan législatif, d'éviter des doubles emplois entre les législations nationales et européenne et de faire en sorte que tous les Etats membres mettent en oeuvre tous les instruments juridiques qu'ils ont adoptés.

4. Plugging the gaps between national and European law The Commission sees an urgent need to plug the gaps and avoid the overlap between national and European legislation, as well as ensuring that all Member States enforce all legal instruments that they have adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopter pour combler ->

Date index: 2025-08-29
w