Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrateurs étaient aussi " (Frans → Engels) :

Si les exigences en matière d'indépendance de la loi fédérale sur les institutions financières changeaient ou que les définitions de la Loi canadienne sur les sociétés par actions étaient modifiées et si ces modifications étaient aussi apportées à la Loi sur les banques et à la Loi sur les sociétés d'assurance, nous utiliserions un processus semblable pour vérifier si les administrateurs répondent aux exigences techniques en matièr ...[+++]

If the independence requirement were to change in federal financial legislation or if the Canada Business Corporations Act were to change its definition, and it was adopted for the Bank Act and the Insurance Companies Act, we would operate a similar process to verify that people met the technical independence requirements.


Je vous invite à nouveau à faire des commentaires non seulement à propos du processus d'élection, mais aussi sur la nomination d'administrateurs, et à répondre à toutes critiques susceptibles d'être formulées a posteriori, par exemple, si quelqu'un disait: «Les dés étaient pipés et nous n'avions réellement aucune chance de nous faire entendre sur une importante question d'intérêt régional».

I invite you, again, to comment on not only the elected board but also the appointed board, and to answer any criticism that may arise after the fact should someone say, " This thing was stacked against us and we really did not have a chance on an important issue that had a regional aspect to it" .


Le Ministre délégué français pour la Recherche, François Goulard, l’ancien Commissaire européen pour la Recherche, Philippe Busquin ainsi que les anciens Ministres délégués français, François d’Aubert et Claude Haigneré, étaient également présents. L’Administrateur général pour le CEA, Alain Bugat, et le Haut Commissaire pour l’énergie atomique, Bernard Bigot, faisaient aussi partie de la délégation.

Also present during the visit were the French minister for Research, Francois Goulard, former European Commissioner for Research, Philippe Busquin and former French ministers for Research, Francois d’Aubert and Claude Haigneré, as well as the chief Administrator of the French Atomic Energy Commission, Alain Bugat and the High Commissioner for Atomic Energy, Bernard Bigot.


4. dénonce le fait que, sans qu'il y ait eu préalablement mise en concurrence, la gestion financière des programmes a été déléguée à l'ARTM, créée avec l'appui de la Commission, et dont deux des quatre administrateurs étaient aussi dirigeants de deux bureaux d'assistance technique qui ont pu obtenir plus de 60 % des crédits d'assistance technique mis à disposition par le budget communautaire au titre des programmes MED;

4. Deplores the fact that, without having been opened up to competition in advance, the financial management of the programmes was delegated to ARTM, an organization set up with the support of the Commission and of which two of the four administrators were also directors of two technical assistance bureaux which were able to secure more than 60% of the technical assistance appropriations made available from the Community budget for the MED programmes;


Nous étudierons aussi la gouvernance d'Enron et les raisons pour lesquelles les administrateurs n'étaient pas au courant de l'effondrement qui allait se produire dans les mois suivants.

The governance of Enron and why the directors did not know it was going the collapse within months will also be studied.


11. Deux des membres fondateurs et administrateurs de l'ARTM étaient aussi dirigeants de deux bureaux d'assistance technique liés entre eux par une participation et qui, en fin de compte, ont pu obtenir plus de 60% des crédits d'assistance technique mis à disposition par le budget communautaire au titre des programmes méditerranéens décentralisés.

11. Two of the constitutive and administrative board members of ARTM were at the same time managers of two technical assistance bureaux linked by capital participation, which were ultimately assigned between them 60% of the total funds made available from the Community budget for technical assistance to the decentralized Mediterranean programmes.


L. considérant que, dans le cadre des programmes, 62% du total des dépenses d'assistance technique sont allés à deux bureaux d'assistance technique et que, jusqu'à avril 1995, deux des quatre administrateurs de l'ARTM étaient aussi dirigeants des deux bureaux en question, de sorte qu'un cas manifeste de confusion d'intérêts s'est perpétué des années durant,

L. whereas 62% of the total expenditure on technical assistance in the framework of the programmes went to only two technical assistance bureaux, and by April 1995 two of the four ARTM board members were also managers of the abovementioned bureaux, so that for several years an obvious case of conflicting interest had been in existence,


L'article 3.94 sent aussi très mauvais: «La Commission indemnise ceux de ses dirigeants, administrateurs et employés ou leurs prédécesseurs, ou les personnes qui, à sa demande, agissent ou ont agi en cette qualité, ainsi que leurs héritiers»-ils n'ont oublié personnes-«et mandataires, de tous les frais et dépens, y compris les sommes versées pour transiger ou pour exécuter un jugement»-ça semble un peu bizarre-«engagés par eux lors de procédures civiles, pénales ou administratives auxquelles ils ...[+++]

Section 3. 94 stinks like a barn as well: ``The Corporation shall indemnify a present or former director, officer or employee of the Corporation or person who acts or acted at the request of the Corporation, and their heirs''-they cover them all-``and legal representatives, against all costs, charges and expenses, including an amount paid to settle an action or satisfy a judgment''-sounds a little strange-``that are reasonably incurred by them in respect of any civil, criminal or administrative action or proceeding to which they are a party by reason of being or having been a director, officer, employee or person'' employed by the wheat ...[+++]


w