Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admettre le principe bien que nous puissions discuter » (Français → Anglais) :

Il est bien que nous puissions discuter maintenant d’autres modèles de sauvegarde du futur budget de l’UE.

It is good that we can now discuss other models for safeguarding the future EU budget.


Il va sans dire que 95 % de celui-ci est déjà clôturé et que nous réglerons les 5 % restants, la question des aides directes, car nous ne pouvons pas la reporter étant donné qu'il s'agit d'une question de principe : il faut admettre le principe bien que nous puissions discuter des modalités par la suite.

It cannot be delayed because it is a question of principle: we must accept the principle although the methods can be discussed later.


Même si je crois qu'en principe nous serions tous en faveur de la motion de M. Bevington, je suis pour ma part davantage d'accord avec M. Laframboise lorsqu'il affirme que bien que nous puissions tous convenir en principe que la question de savoir si le remplacement de la réglementation normative par l'adhésion à un système volontaire de gestion de la sécurité constitue le principal problème, ce que je comprends, c'est que, dans le fond, le ministère a instauré un tel syst ...[+++]

While I think we all in principle would agree with the motion Mr. Bevington has presented, I'm more in tune with what Monsieur Laframboise said: that while we can all agree in principle that the essential issues are whether the prescriptive legislation has been displaced by an ad hoc adherence to a voluntary safety management sy ...[+++]


Sur le plan procédural, il semble que nous puissions discuter de tous les amendements en groupe et les soumettre ensuite au vote individuellement, si nous le voulons, parce que la discussion, si je comprends bien, passe d'un amendement à l'autre.

My understanding procedurally is that we can discuss all of the amendments in a grouping here and then vote on them individually if we wish, because the discussion, as I understand it, crosses from one amendment to the other.


Je crois que l’expérience de ces dernières années a montré qu’il ne s’agissait pas en fait d’une dépense mais bien plutôt d’un investissement, et je serais heureux que nous puissions discuter de ce rapport pendant la Présidence finlandaise.

I believe that the experience of recent years has shown that this is not a matter of expenditure but rather one of investment, and I am pleased that we are discussing this report during the Finnish Presidency.


Bien que nous puissions avoir des principes et des objectifs communs, nous devons reconnaître que les situations des mers européennes varient de la Baltique à la Méditerranée, en passant par la mer Noire.

Although we can have common principles and objectives, we must recognise that the situations differ between the European seas from the Baltic to the Mediterranean and the Black Sea.


Bien que nous puissions accepter les amendements 30 et 34 en principe, nous pensons qu’ils sont tout aussi contraignants quant aux activités de la Commission.

While we can accept Amendment Nos 30 and 34 in principle, we believe these are also too prescriptive about the Commission's activities.


Bien que nous ne puissions discuter des détails du budget à ce moment-ci, je suis persuadé que la semaine prochaine, à la même heure, nous serons en mesure de nous pencher sur certains éléments de ce budget et de nous en féliciter tous, j'en suis persuadé, puisqu'ils touchent certains des dossiers les plus excitants et les plus stimulants pour notre pays au cours des années à venir.

While we cannot discuss at this time the details of the budget, I am sure that by this time next week we will be in full discussion of its elements and applauding those elements, no doubt universally, as they address some of the exciting and challenging issues facing our country over the coming years.


Par conséquent, bien que nous puissions reporter la base de financement et certains facteurs fixes tels que le redressement de 1,5 p. 100 en fonction de l'inflation, qui passera à 2 p. 100 en 2011-2012, et certaines annonces budgétaires qui sont faites avant le dépôt des budgets, nous sommes en mesure de prendre les sommes allouées et de les inclure dans le Budget principal des dépenses. ...[+++]

Therefore, while we can carry over the base and certain fixed factors such as the 1.5 per cent inflation adjustment that will become 2 per cent in 2011-12, and some of the budget announcements from prior budgets, we can take those amounts as granted and put them into Main Estimates.


J'aimerais bien que nous puissions faire quelque chose à ce sujet, afin que le Budget principal des dépenses, le principal document sur lequel le gouvernement du Canada se fondera pendant l'année, puisse refléter plus clairement une grande partie de l'examen comptable et de l'examen des dépenses qui a été effectué.

I wish there was something that we could do about it so that the Main Estimates, the main documents that the Government of Canada will rely upon for the year, could more clearly reflect much of the accounting and expenditure review work that has been done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admettre le principe bien que nous puissions discuter ->

Date index: 2025-02-07
w