Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles nous aidera " (Frans → Engels) :

Notre politique climatique tournée vers l'avenir nous aidera aussi à obtenir des résultats bien nécessaires par rapport aux objectifs fixés par l'Union de l'énergie: elle nous assure une place de leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, qui emploie actuellement plus d’un million de personnes dans l’Union et génère un chiffre d’affaires de 130 milliards d’euros, dont 35 milliards d’euros d’exportations.

Our forward-looking climate policy is also delivering on our much needed Energy Union goals: it is making us a world leader in the renewable energy sector, which today employs over one million people across the EU and generates €130 billion turnover, including €35 billion worth of exports.


Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».

It will not be easy, but I am confident that today’s new report on the implementation of the current rules will help us move beyond past discussions and find a balanced solution that mirrors the real needs of workers, consumers and businesses in the 21st century".


La proposition que nous présentons aujourd’hui nous aidera à remédier à la disparité actuelle des dispositions légales de l’UE en matière pénale, certains États membres punissant une même infraction d’une peine de prison tandis que d’autres ne la sanctionnent pas».

Today's proposal will help overcome the current patchwork of EU criminal law provisions, where some Member States punish one crime with imprisonment whilst others take no action".


Mme Clucas, qui élabore actuellement l'avis d'initiative du Comité sur le cadre financier de l'UE a conclu par ces mots: "nous devons considérer le budget de l'UE comme un investissement dans nos régions et nos villes, qui nous aidera à commencer à sortir de la crise".

Clucas, who is currently drafting the Committee's own-initiative opinion on the EU financial framework, concluded by saying that "we have to see the EU budget as an investment in our regions and towns, so that we can start getting out of the crisis".


Afin d’atteindre ces deux objectifs, les États membres doivent être attentifs à leurs finances nationales, car non seulement cela nous aidera à prévenir des problèmes comme ceux que nous voyons actuellement dans les États membres qui sont aux prises avec des déficits et une dette en forte hausse, mais cela jettera aussi les bases de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens, et aussi pour nos enfants et pour les générations futures.

In order to attain both, the Member States must keep their domestic finances in order, because that will not only help us prevent problems such as those we are currently witnessing in Member States which are struggling with soaring deficits and debt, but also lay the foundation for growth and jobs for our citizens, and also for our children and future generations.


Je pense que l’initiative que nous avons prise à propos du label du patrimoine européen aidera en outre la génération montante à mieux comprendre les idées qui ont motivé les pères fondateurs de l’Union européenne et leur permettra de constater que ladite Union européenne et le processus d’intégration européenne que nous suivons actuellement constituent une évolution dont l’aboutissement dépend de ceux qui s’y consacrent, comme c’e ...[+++]

I believe that what we are going to do with this European Heritage Label will also help the younger generations to understand the ideas that were behind the founding fathers of the European Union, so that they can see that this European Union, this European integration process that we are going through, is a process, and that like all processes, its conclusion depends on those that are working within it.


Nous sommes déterminés à faire en sorte que le gaz occupe une place majeure dans la consommation énergétique future du pays et la contribution de la BEI nous aidera à faire face à nos engagements actuels et à atteindre nos objectifs».

We are committed to ensuring gas has a major part to play in the UK's future energy mix and this financing will help us meet our current commitments and achieve our objectives.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We agree that it is especially important for the directive to be put in place promptly and in the correct way, and, particularly now during the economic crisis, the Services Directive will be an important tool to take us out of the crisis and allow us once again to concentrate on economic growth and, hopefully, to create jobs.


En conséquence, je pense que ce dont nous avons besoin, ce n’est pas de la poursuite de l’actuelle doctrine économique de la zone euro, mais d’un changement radical qui nous aidera non seulement à remédier à l’actuelle crise financière, mais surtout qui libèrera l’énergie nécessaire à chaque État membre de l’UE pour développer son économie.

Therefore, in my view, what is needed is not to continue the present economic doctrine of the Euro Zone, but a radical change which will help not only to counteract the present financial crisis, but will above all release the energy for every Member State of the EU to develop economically.


C’est pourquoi la directive que nous examinons actuellement nous aidera considérablement à améliorer cette infrastructure de base en matière d’information.

The directive being debated, therefore, will help considerably in improving this basic information infrastructure.


w