Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Vertaling van "seulement cela nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Afin d’atteindre ces deux objectifs, les États membres doivent être attentifs à leurs finances nationales, car non seulement cela nous aidera à prévenir des problèmes comme ceux que nous voyons actuellement dans les États membres qui sont aux prises avec des déficits et une dette en forte hausse, mais cela jettera aussi les bases de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens, et aussi pour nos enfants et pour les générations futures.

In order to attain both, the Member States must keep their domestic finances in order, because that will not only help us prevent problems such as those we are currently witnessing in Member States which are struggling with soaring deficits and debt, but also lay the foundation for growth and jobs for our citizens, and also for our children and future generations.


Même si le gouvernement a appliqué le principe de l'amnistie pour les propriétaires d'armes d'épaule non inscrits au registre, cela ne suffit certainement pas et ce n'est pas seulement cela que les Canadiens d'un océan à l'autre et la vaste majorité de mes électeurs de Blackstrap nous demandent.

Although this government has applied the principle of amnesty for long gun owners, vis-à-vis the registry, clearly that is not enough and not what Canadians from coast to coast and a vast majority of my constituents in Blackstrap are demanding from us.


Non seulement cela nous touche comme députés, comme parlementaires, mais cela vient encore une fois fragiliser notre institution.

Not only are we affected as members of this Parliament, but we also see our institution weakened once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement, cela nous enrichit, mais nous devons également les encourager à mieux se former et à contribuer ensuite au développement de leur pays d’origine.

Europe certainly gains, but it is also important to ensure those students receive the best training so that they will be able to make a useful contribution to the development of their countries of origin.


Cette technologie ne rend pas seulement cela possible ; cela se fait, nous l'avons démontré par le biais de notre enquête.

Not only does this technology make this possible, it is also being done, as was illustrated from our inquiry.


Seulement cela : que nous le lisions tous lorsque nous en aurons le temps.

Simply that: we should all read it when we have time.


Non seulement, cela nous faciliterait la tâche pour défendre de manière plus décidée notre position au sein de l'OMC, mais cela nous aiderait aussi à introduire la flexibilité dans le domaine agricole et dans les zones rurales.

This would not only make it easier for us to energetically defend our position at WTO level, but would also increase our overall flexibility as regards agriculture and rural development.


Non seulement cela sape ce que nous faisons en tant que Canadiens dans nos relations, mais cela a également des répercussions spectaculaires et épouvantables sur un certain nombre de pays.

It undermines not only what we do as Canadians in our relations, but it has also had quite a dramatic and horrific effect on a number of countries.


En fait, c'est ce que l'on va faire. Non seulement cela, mais en toute probabilité nous en ferons davantage; nous réduirons le déficit encore plus vigoureusement que nous ne l'avions annoncé.

Not only that, but we will probably do more: we will reduce the deficit even more vigorously than we announced.




Anderen hebben gezocht naar : seulement cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cela nous ->

Date index: 2021-08-24
w