Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement six millions » (Français → Anglais) :

La présidente: À titre d'éclaircissement, monsieur LeGresley, avez-vous dit qu'il y a actuellement six millions de Canadiens qui fument?

The Chair: Just to be clear, Mr. LeGresley, did you say that there are 6 million Canadians who are smoking?


L'UE consacre actuellement une enveloppe de près de 120 millions d'euros d'aide bilatérale à la Libye pour financer 37 projets couvrant six secteurs: la société civile; la gouvernance; la santé; la jeunesse et l'éducation; la migration et la protection; et l'appui au processus politique, la sécurité et la médiation.

The EU currently has a package of close to €120 million in bilateral support to Libya in 37 projects across six sectors: civil society; governance; health; youth and education; migration and protection; and support to the political process, security and mediation.


On compte actuellement six millions d’enseignants dans les États membres.

Six million teachers are currently employed in the Member States.


Actuellement, six millions d’Européens souffrent d’épilepsie.

Currently six million Europeans suffer from epilepsy.


C’est une maladie qui affecte les personnes âgées et qui fait actuellement de la vie de six millions de nos concitoyens européens, un calvaire.

This is a disease that affects the elderly and is currently making the lives of 6 million of our fellow European citizens a misery.


Actuellement, six millions de personnes ont besoin d'antirétroviraux disponibles en Occident pour prolonger leur vie.

Right now, six million people need antiretroviral drugs that are available in the west to prolong people's lives.


En moyenne, la baisse du nombre de personnes souffrant de la faim n’est actuellement que de six millions alors que, si nous voulons atteindre les objectifs fixés, nous devrions, par le biais de nouvelles actions renforcées, atteindre une baisse annuelle moyenne de 22 millions de personnes souffrant de la faim.

The average fall in the number of the starving today is just six million, despite the fact that there is a need for renewed and strengthened efforts if we are to achieve the annual average fall of 22 million in the number of starving people that is required for us to achieve our objective.


La constitution d'un grand ensemble économique et politique rassemblant sur six millions de kilomètres carrés une population de quelque 80 millions d'habitants permettrait à coup sûr de rendre plus efficace l'aide de l'UE et d'attirer bien davantage d'investisseurs étrangers aujourd'hui peu intéressés par l'étroitesse actuelle des marchés.

The creation of a great economic and political entity, bringing together across 6 million square kilometres, a population of some 80 million inhabitants would certainly render EU assistance more effective and attract far more foreign investors who at present have little interest in the currently narrow markets.


Selon les prévisions du ministère de la Justice, l'établissement d'un système national d'enregistrement va coûter 85 millions de dollars sur une période de cinq ans, montant auquel il faut ajouter 60 millions de dollars, compte tenu du fait qu'il y a six millions d'armes d'épaule en circulation actuellement au Canada.

By justice department estimates, it is going to cost $85 million to set up the national registry over a five-year period, plus a further $60 million if you accept the fact that there are six million long guns presently in the country.


À l'heure actuelle, six millions de pneus brûlent en Ohio.

Presently, there is a fire involving 6 million tires that is creating a terrible situation in Ohio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement six millions ->

Date index: 2023-03-10
w