Elle servirait donc de catalyseur pour rouvrir le marché des capitaux d'emprunt (actuellement largement sous‑exploité pour les investissements dans l'infrastructure à la suite de la crise financière) et en faire une source importante de financement du secteur de l'infrastructure.
It will thus act as a catalyst to re-open the debt capital market (currently largely unexploited for infrastructure investments following the financial crisis) as a significant source of financing in the infrastructure sector.