Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement n'apportera rien " (Frans → Engels) :

Nous estimons que l’approche poursuivie actuellement n’apportera rien de plus.

However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.


L’entrée dans la zone euro dans les conditions actuelles n’apportera rien de bon aux citoyens des nouveaux États membres, pas plus qu’elle ne bénéficiait aux anciens; au contraire, elle leur nuira.

Joining the euro zone under present conditions will do the people in the new Member States no good at all, any more than it benefited the old ones; on the contrary, they will be damaged by it.


réaffirme que l'adhésion de l'UE à la Convention des droits de l'homme constituera le niveau de protection minimal des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Europe et apportera un mécanisme supplémentaire pour faire respecter les droits de l'homme, à savoir la possibilité d'introduire un recours auprès de la Cour européenne des droits de l'homme contre un acte contraire aux droits de l'homme d'une institution de l'UE ou d'un État membre dans l'application du droit de l'UE et que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, et que la Cour européenne des droits de l'homme apportera une contribution notable à ...[+++]

Reaffirms that EU accession to the ECHR will constitute the minimum level of protection for human rights and fundamental freedoms in Europe and provide an additional mechanism for enforcing human rights, namely the possibility of lodging a complaint with the ECtHR in relation to a violation of human rights derived from an act by an EU institution or a Member State implementing EU law, falling within the remit of the ECHR; and that ECtHR case law will thus provide extra input for current and future EU action on the respect for, and promotion of, fundamental freedoms in the areas of civil liberties, justice and home affairs, in addition t ...[+++]


Il ressortirait en outre des orientations communautaires de 2004 que «en l'état actuel des choses, rien n'indique qu'il y ait des distorsions de concurrence entre les États membres dans une mesure contraire à l'intérêt commun», et que «les mesures prises se sont avérées positives pour sauvegarder des emplois de haute qualité [.]» (point 3.1).

It was stated, moreover, in the 2004 Community guidelines (point 3.1) that ‘at this stage, there is no evidence of schemes distorting competition in trade between Member States to an extent contrary to the common interest’ and that ‘such measures have been shown to safeguard high quality employment ’.


J’estime que c’est un thème central: si les gouvernements des États membres prennent conscience, tout comme nous, que le fait de s’accrocher à leurs égoïsmes nationaux ne leur apportera rien, ils comprendront que l’orgueil national, que bon nombre d’entre nous considèrent comme important, sera mieux défendu si nous regroupons nos politiques communes.

I see this as a central theme: if we and the Member States’ governments realise that not even they stand to benefit from sticking to their national self-interests, then those governments will understand that national pride, which many of us consider important, can be upheld rather better if we pool our common policies.


2.3 Étayés par ses dimensions mêmes et par une population de près d’1,3 milliard d’habitants (22 % de la population mondiale), par des taux de croissance hors du commun et des potentiels globalement immenses, le poids économique et le statut politique de la Chine dans le monde actuel n’ont rien à voir avec la situation du pays dans les années 90.

2.3 Buoyed by its sheer size and its nearly 1.3 billion population (22% of World population), extraordinary economic growth rates and immense potential in general, China’s economic weight and political status in the world today is very different from what it was as recently as in the 1990s.


En l'état actuel des choses, rien n'indique qu'il y ait des distorsions de concurrence entre les États membres dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

At this stage, there is no evidence of schemes distorting competition in trade between Member States to an extent contrary to the common interest.


Il y a lieu de craindre que la directive, telle que proposée par la Commission européenne, n’apportera rien sur un plan pratique.

There is reason to fear that, in the form in which the Commission has proposed it, the directive will have no effect whatsoever in practice.


À mes yeux, si nous ne reconnaissons pas que ce les agriculteurs font aujourd'hui, cela n'apportera rien de bon à notre environnement naturel et à nos écosystèmes.

I believe that if we fail to recognise the contribution made by farmers today, we are doing a disservice to our natural environment and our eco-systems.


(7) considérant que ces accords ne sont pas susceptibles d'influer sur la politique monétaire et de change de la zone euro; que, sous leur forme actuelle, et dans l'état actuel de leur mise en oeuvre, ces accords ne risquent donc pas de faire obstacle au bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire; que rien dans ces accords ne peut être interprété comme impliquant l'obligation pour la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales de soutenir la convertibilité du CFA ou du franc comorien; que les modificat ...[+++]

(7) Whereas these agreements are unlikely to have any material effect on the monetary and exchange rate policy of the euro area; whereas in their present form and state of implementation these agreements are therefore unlikely to present any obstacle to a smooth functioning of economic and monetary union; whereas nothing in these agreements can be construed as implying an obligation for the European Central Bank or any national central bank to support the convertibility of the CFA or Comorian franc; whereas modifications to the existing agreements will not lead to any obligations for the European Central or any national central bank;


w