Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement critiquée de manière assez vigoureuse " (Frans → Engels) :

Si cette suggestion est actuellement critiquée de manière assez vigoureuse, nous devons découvrir les effets de ces produits, même si, comme c’est le cas de bon nombre de substances, ils existent en quantités relativement limitées.

It is a proposal that is now being attacked quite vigorously, but we need to find out what these chemicals entail, even when, as is the case with many chemicals, they exist in relatively modest quantities.


Les politiques actuelles traitent généralement les problèmes de manière assez isolée ou avec une portée nationale limitée.

Existing policies tend to address issues in relative isolation, or take a narrow national perspective.


14. n'approuve pas la décision du Conseil d'augmenter la "réduction forfaitaire" de manière assez sensible et de la faire reposer sur le pourcentage actuel de postes vacants étant donné que cela pourrait engendrer des problèmes évitables, notamment si des candidats retenus ne pouvaient être recrutés faute de crédits;

14. Does not agree with Council's decision to increase the "standard abatement" to a relatively high level and base it on the current rate of vacant posts as this could potentially create some unnecessary problems, especially if successful candidates could not be employed due to lack of appropriations;


14. n'approuve pas la décision du Conseil d'augmenter la "réduction forfaitaire" de manière assez sensible et de la baser sur le pourcentage actuel de postes vacants étant donné que cela pourrait engendrer des problèmes évitables, notamment si des candidats retenus ne pouvaient être recrutés faute de crédits;

14. Does not agree with Council's decision to increase the "standard abatement" to a relatively high level and base it on the current rate of vacant posts as this could potentially create some unnecessary problems, especially if successful candidates could not be employed due to lack of appropriations;


14. n'approuve pas la décision du Conseil d'augmenter la "réduction forfaitaire" de manière assez sensible et de la faire reposer sur le pourcentage actuel de postes vacants étant donné que cela pourrait engendrer des problèmes évitables, notamment si des candidats retenus ne pouvaient être recrutés faute de crédits;

14. Does not agree with Council's decision to increase the "standard abatement" to a relatively high level and base it on the current rate of vacant posts as this could potentially create some unnecessary problems, especially if successful candidates could not be employed due to lack of appropriations;


De même, en février 2001, la Deutsche Bank exposait le problème des flux de liquidités de manière assez abrupte: «nous pensons que le problème actuel le plus grave {pour Hynix} concerne ses flux de liquidités.

Similarly, in February 2001, Deutsche Bank posited the cash flow problem bluntly: ‘We believe the most critical concern for (Hynix) is its ongoing cash flow concerns.


Cependant, les besoins actuels de la population du Chiapas se situent de manière assez floue entre l'aide humanitaire, la réhabilitation et l'aide au développement.

However, the situation which affects the people of the Chiapas region is now falling more into the grey zone between humanitarian assistance, rehabilitation and development.


La communication étudie de manière assez précise les possibilités de compléter la politique communautaire actuelle en matière de déchets à l'aide d'instruments économiques, étant donné la capacité de ces instruments à induire des changements dans le comportement de tous les acteurs économiques, y compris les ménages, afin de parvenir à une gestion plus durable des déchets.

Complementing current Community waste policy with economic instruments is explored in some depth given the high potential of such instruments to promote changes in the behaviour of all economic actors, including households, towards more sustainable waste management.


La communication étudie de manière assez précise les possibilités de compléter la politique communautaire actuelle en matière de déchets à l'aide d'instruments économiques, étant donné la capacité de ces instruments à induire des changements dans le comportement de tous les acteurs économiques, y compris les ménages, afin de parvenir à une gestion plus durable des déchets.

Complementing current Community waste policy with economic instruments is explored in some depth given the high potential of such instruments to promote changes in the behaviour of all economic actors, including households, towards more sustainable waste management.


Les pétitionnaires pressent le Parlement de garantir que les dispositions du Code criminel du Canada qui interdisent actuellement le suicide assisté soient vigoureusement appliquées et ils lui demandent de ne pas modifier la loi de manière à autoriser l'aide au suicide ou l'euthanasie passive ou active.

The petitioners ask that Parliament ensure that the present provisions of the Criminal Code of Canada prohibiting assisted suicide be enforced vigorously and that Parliament make no changes in the law which would sanction or allow the aiding or abetting of suicide or active or passive euthanasia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement critiquée de manière assez vigoureuse ->

Date index: 2024-11-16
w