Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement 220 millions " (Frans → Engels) :

Cette aide entre dans le cadre du soutien plus large de l'UE à la Libye pour faire face à la crise que connaît actuellement le pays, qui comprend un financement de 220 millions d'euros affectés par l'intermédiaire de différents programmes d'aide, y compris le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique.

This is part of the EU's broader support for Libya to address the ongoing crisis in the country, which includes funding of €220 million allocated through various support programmes, including the EU Emergency Trust Fund for Africa.


Le partenariat devra se développer sur la base d’instruments existants comme le cadre général du partenariat UE-Afrique pour les infrastructures et son fonds fiduciaire, l’initiative de l’Union européenne pour l’énergie (EUEI) et sa facilité ACP pour l’énergie (actuellement 220 millions d'euros), les programmes indicatifs nationaux et régionaux dans le cadre du 10ème FED ainsi que le programme thématique pour l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles, dont l’énergie.

The Partnership should build on existing instruments, such as the overall framework of the EU-Africa Infrastructure Partnership and its Trust Fund, the European Union Energy Initiative (EUEI) and its ACP Energy Facility (currently € 220 million), the national and regional indicative programmes under the 10th EDF and the thematic programme on environment, management of natural resources including energy.


11. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également les initiatives relatives à la croissance de l'emploi, qui contribuent à la croissance économ ...[+++]

11. Underlines the vital importance of effective budget implementation and of reducing unpaid commitments in light of this very modest overall level of payments; calls on the Commission and on Member States to do their utmost to implement, in particular, lines in heading 1b of the MFF, because this sub-heading not only finances numerous important policies and activities aimed at tackling climate change but also supports growth for jobs initiatives contributing to economic growth; stresses that improvement and simplification measures are needed in order to accelerate the implementation of structural and cohesion funds and invites the Co ...[+++]


En Inde, la classe moyenne compte actuellement 220 millions de personnes et le volume des échanges Inde-UE s’est chiffré l’année dernière à 35,37 milliards de dollars US et connaît une croissance étonnante de 20 % par an.

India now has a 220 million-strong middle class and India-EU trade volumes touched USD 35.37 billion last year and are growing at an astonishing 20% per annum.


Patrice Pelletier, le PDG de l'Administration portuaire de Montréal, a dit au comité que son administration devrait investir au moins 220 millions de dollars pour entretenir l'infrastructure actuelle et ajouter un autre investissement de 500 millions de dollars pour faire les agrandissements nécessaires au cours des cinq prochaines années, et cela ne concerne que le port de Montréal.

Patrice Pelletier, CEO of the Montreal Port Authority, told the committee that the authority would need to invest a minimum of $220 million to maintain existing infrastructure and an additional $500 million to make necessary expansions to the port over the next five years, and that is only for the port of Montreal.


À l'heure actuelle, le secteur aéronautique contribue, à hauteur de 220 milliards d'euros, au PIB européen et emploie 3,1 millions de personnes.

Nowadays, the aeronautical industry contributes 220 thousand million euros to Europe’s GDP and employs 3.1 million people.


Une première enveloppe de 350 millions d'euros sera allouée aux activités de recherche énumérées ci-dessous, déterminés en tenant compte des besoins qui se font actuellement sentir; les 220 millions d'euros restants seront affectés pendant la mise en œuvre du programme spécifique.

A first allocation of EUR 350 million will be made to the research activities specified below, which have been determined on the basis of needs which can be identified now; the remaining EUR 220 million will be allocated during the course of implementation of the specific programme.


Le montant total des investissements est de 243,9 millions d'euros (valeur nette actuelle: 220,4 millions d'euros), dont 207,3 millions d'euros de coûts d'investissements admissibles (valeur nette actuelle: 185 millions d'euros).

The total amount of investments amounts to € 243.9 million (net present value: € 220.4 million), of which eligible costs represent € 207.3 million (net present value: € 185 million).


Le ministère du Développement des ressources humaines a réservé presque 1 milliard de dollars pour les jeunes pour l'année fiscale 1997-1998, dont 220 millions de dollars pour les programmes actuels (budgets existants), 125 millions de dollars pour la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement (nouveaux fonds) et 643 millions de dollars pour le Programme canadien de prêts aux étudiants (budgets existants).

The Department of Human Resources Development Canada has earmarked close to $1 billion for Youth for the 1997-98 fiscal year. This includes $220 million for existing programs (existing budgets), $125 million for the Government's Youth Employment Strategy (new funds), and $643 million for the Canada Student Loans Program (existing budgets).


Reconnaissons qu'en vertu du régime actuel, nous avons accumulé des obligations qui s'élèvent à 220 millions de dollars et qui augmentent rapidement; cette situation ne changera guère si certaines de ces modifications ne s'appliquent pas aux prestataires actuels et à tous ceux qui sont admissibles à l'heure actuelle.

Let us recognize that under the present plan we have accumulated a liability of $220 million that is growing rapidly and this liability can barely be touched unless some of these changes are applied to present beneficiaries and to those who are presently qualified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement 220 millions ->

Date index: 2022-11-17
w