Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle s'inquiète cependant » (Français → Anglais) :

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aie ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study evaluating the effectiveness of the SCI, that ‘the actual ...[+++]


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce liti ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]


1. se félicite de la déclaration du G20 de Pittsburgh qui renforce les engagements et les accords antérieurs; note avec satisfaction que les dirigeants du G20 n'ont rien perdu de leur motivation ni de leur ambition en ce qui concerne la recherche de solutions face aux multiples facettes de la crise mondiale actuelle; s'inquiète cependant des faibles progrès obtenus dans quelques domaines et de certains retards inutiles dans l'élaboration de mesures concrètes et la mise en œuvre des décisions;

1. Welcomes the statement issued by the Group of Twenty in Pittsburgh, which reinforces previous commitments and agreements; notes with satisfaction that the leaders of the G20 have not lost their motivation and ambition as regards drawing up solutions to tackle the multiple facets of the current global crisis; is concerned, however, that little progress has been achieved in some areas and that there have been some unnecessary delays in devising specific measures and implementing decisions;


1. souscrit à l'évaluation faite par la Commission dans son rapport de suivi 2010 sur l'ancienne République yougoslave de Macédoine et déplore que le Conseil n'ait pas pris la décision d'ouvrir les négociations d'adhésion, comme la Commission l'a recommandé pour la deuxième année consécutive et comme le Parlement l'a indiqué dans ses résolutions antérieures; s'inquiète cependant de la situation politique actuelle, y compris du boycott du parlement national par les partis d'opposition, et du risque que ces évolutions n'aient une incidence négative sur le ...[+++]

1. Shares the assessment by the Commission’s 2010 progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia and regrets that the Council has not taken a decision on the opening of accession negotiations, as recommended by the Commission for a second year in a row and in line with previous Parliament resolutions; however, is concerned by the current political situation, including the boycott of the national parliament by the opposition parties, and by the risk that these developments could adversely affect the country’s EU agenda; recalls its previous recommendation to the Council to start the negotiations immediately;


Le projet actuel ne prévoit cependant rien à cet égard.

The current draft, however, contains no such provision.


8. constate que, avec son engagement en Afghanistan en tant que principal contributeur mondial à la reconstruction et en tant qu'organisateur et initiateur de la Conférence de Petersberg organisée à Bonn en décembre 2001 sur la constitution d'un gouvernement de transition en Afghanistan, l'UE considère sa gestion internationale des crises dans une perspective mondiale au lieu de limiter celle-ci à son environnement proche; s'inquiète cependant du manque actuel de visibilité de cette action;

8. Notes that, with its commitment in Afghanistan as the largest source of international funds for reconstruction and as the organiser and moving force behind the Petersberg Conference in Bonn in December 2001 for the creation of a transitional government in Afghanistan, the EU has interpreted its role of international crisis management as a global one which is not limited to the area immediately beyond its borders; is worried, however, by the current lack of visibility of such action;


5. constate que, avec son engagement en Afghanistan en tant que principal contributeur mondial à la reconstruction et en tant qu'organisateur et initiateur de la Conférence de Petersberg organisée à Bonn en décembre 2001 sur la constitution d'un gouvernement de transition en Afghanistan, l'UE considère sa gestion internationale des crises dans une perspective mondiale au lieu de limiter celle-ci à son environnement proche; s'inquiète cependant du manque actuel de visibilité de cette action;

5. Notes that, with its commitment in Afghanistan as the largest source of international funds for reconstruction and as the organiser and moving force behind the Petersberg Conference in Bonn in December 2001 for the creation of a transitional government in Afghanistan, the EU has interpreted its role of international crisis management as a global one which is not limited to the area immediately beyond its borders; is worried, however, by the current lack of visibility of such action;


Les exigences de notification actuelles ne tiennent cependant pas compte du fait qu’une part considérable de la population de l’UE est exposée à des nuisances sonores de niveaux moindres qui pourraient bien avoir des effets néfastes pour la santé (voir point 0).

However, the current reporting neglects the fact that there is a considerable share of EU population exposed to noise pollution at lower levels which are still likely to cause harmful effects on health (cf. 2).


Cependant, sur une période plus récente, notamment depuis 1995, des signes inquiétants sont apparus. Parmi eux se trouvent certains indicateurs déjà établis comme les mauvaises performances récentes de l'Europe en matière de croissance de la productivité, de dépenses de recherche et de capacité d'innovation.

More recently, however, and particularly since 1995, worrying signs have emerged, including existing indicators of Europe's recent poor performance in terms of productivity growth, research spending and innovation capacity.


5. s'inquiète cependant de ce que la plupart des prospectives de création d'emplois identifées dans l'étude relèvent des activités actuelles du secteur public où le niveau du service pourrait se dégrader si des décisions relatives aux nouvelles créations d'emplois résultaient en une déréglementation et une privatisation acharnées et rappelle qu'actuellement dans le secteur public, les analyses coût/bénéfice sont très difficilement applicables;

5. is concerned, nevertheless, that most job creation prospects identified in the study fall within present public sector activities where the service level could deteriorate if decisions on new employment creation result in over-eager deregulation and privatisation recalling that cost-benefit analyses in the present public sector can only be applied with great difficulty;


w