Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel était d'essayer » (Français → Anglais) :

M. Dominique Boisvert: On est très heureux que la ministre, après avoir reçu le mémoire qu'on avait déposé sur le projet de loi C-31, ait, dans ses commentaires et réactions avant de présenter le projet de loi C-11, choisi de dire beaucoup plus clairement que l'intention du gouvernement fédéral actuel était d'essayer d'atteindre 1 p. 100.

Mr. Dominique Boisvert: We're quite happy to see that the minister, having received the brief we tabled on Bill C-31, in her comments and reactions before introducing Bill C-11, chose to say more clearly that the intent of the present federal government was to try to reach 1%.


On m'a dit qu'à l'heure actuelle, le gouvernement fédéral était très limité dans sa capacité de réglementer les aéroports et c'est pourquoi, à mon avis, en essayant de trouver une solution réglementaire qui s'applique au problème du bruit, ce serait une bonne idée de se pencher de façon plus générale sur le cadre réglementaire du gouvernement fédéral ou ses capacités de réglementer les aéroports actuellement, parce que nous pourrions relever d'autres problèmes que le bruit ...[+++]

I'm told that the federal government at the present time has very limited powers to regulate airports and so I think that, in the context of examining what sort of regulatory framework could be applied to the issue of noise, it would be a good idea to look more generally at the federal government's regulatory framework or capacity to regulate airports at this time, because we may find areas other than noise that are important examples of limited capacity on the part of the federal government to regulate airports today.


Simplement, j’ai essayé d’expliquer que la Commission s’était déjà chargée de préparer des documents qui, je crois, ont le mérite, à la fois, d’être très objectifs et de présenter aussi bien la situation actuelle que la situation après la ratification du projet constitutionnel.

Quite simply, I tried to explain that the Commission had already undertaken to prepare documents that I believe have the dual merit of being very objective and of presenting the situation as it is now and as it will be once the draft Constitution has been ratified.


Simplement, j’ai essayé d’expliquer que la Commission s’était déjà chargée de préparer des documents qui, je crois, ont le mérite, à la fois, d’être très objectifs et de présenter aussi bien la situation actuelle que la situation après la ratification du projet constitutionnel.

Quite simply, I tried to explain that the Commission had already undertaken to prepare documents that I believe have the dual merit of being very objective and of presenting the situation as it is now and as it will be once the draft Constitution has been ratified.


Auparavant, durant la grève des postes, l'actuel député de Richelieu, qui était à ce moment-là député conservateur, s'était essayé par deux fois pour faire adopter un projet de loi antibriseurs de grève au sein des sociétés d'État.

Before that, during the postal strike, the present member for Richelieu, who was then a Conservative, tried twice to get the House to adopt legislation to prohibit the hiring of scabs by crown corporations.


C'est, je pense, une des raisons assez importantes pour lesquelles les citoyens du Québec condamnent majoritairement le système fédéral actuel et ont essayé pendant 30 ans de le corriger, sauf que les démarches des dernières années ont bien prouvé que cela n'était pas possible et que la seule façon qu'ils avaient de débloquer la situation était de voter oui au référendum et, ainsi, de s'assurer le contrôle sur leur avenir.

I think this is one of the main reasons why a majority, the vast majority of Quebecers condemn the federal system in its present form and have been trying for 30 years to change it and make it better, but the actions taken in recent years have shown that this is impossible and that the only way to get things moving again is to vote ``yes'' in the referendum to make sure they are in control of their future.


Nous avons essayé quand le premier ministre actuel était ministre des Affaires indiennes.

We tried to scrap it when the present Prime Minister was the minister of aboriginal affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel était d'essayer ->

Date index: 2023-06-19
w