Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel souhaite ardemment » (Français → Anglais) :

La conjoncture politique actuelle au pays, la situation du développement industriel et la valeur mercantile conférée aux ressources naturelles au pays m'invitent à prononcer ce voeu dès le départ: je souhaite ardemment — et j'espère que ça va passer sur la cassette — que les voeux pieux qui sont aujourd'hui mis en avant et phrasés par le gouvernement conservateur en ce qui concerne l'absence de caractère mercantile associé à l'eau à titre de produit soient en fait pour les meilleures raisons du monde, et non en vu ...[+++]

In light of the country's current political climate, the situation with industrial development and the commercial value attributed to our country's natural resources, I truly hope—and I hope this is being recorded—that the Conservative government is paying this lip service today, about how there is no commercial value associated with water as a product, with the best of intentions and not as part of a plan to hoard this resource for a future sale, once its value has reached international highs.


Le gouvernement actuel souhaite ardemment venir en aide aux travailleurs des industries traditionnelles, ce qui englobe le secteur de la pêche.

This government is committed to workers in traditional industries, which include the fishing sector.


- (EN) Je salue ce rapport et je souhaite ardemment voir des améliorations supplémentaires dans le domaine de la qualité des eaux de baignade. En outre, je reconnais pleinement le besoin de modernisation de la directive actuelle, vieille de presque 30 ans.

I welcome this report and strongly wish to see further improvements in the quality of bathing water and fully recognise the need to update the existing Directive which is now almost 30 years old.


J'ai confiance et je souhaite ardemment que malgré la période extrêmement difficile que l'humanité traverse, le Canada pourra encore servir d'exemple au chapitre du respect des conventions internationales, notamment la Convention relative au statut des réfugiés et la Convention internationale contre la torture (2135) La situation actuelle ne peut qu'inquiéter les futurs demandeurs d'asile qui arrivent sur le territoire canadien en ces temps troublés qui mettent à rude épreuve la paix internationale.

I am confident, and I strongly hope, that despite the extremely difficult period that humankind is going through, Canada will still be able to set an example when it comes to respect for international conventions, particularly the Convention relating to the Status of Refugees and the international convention against torture (2135) The current situation must be of concern to future asylum seekers, who arrive in Canada in these troubled times in which international peace is being sorely tested.


Je souhaite ardemment qu'on examine tout réaménagement des limites des circonscriptions électorales en accord avec la prémisse centrale que le nombre des députés soit limité au chiffre actuel de 295.

It is my strong wish that any reallocation of boundaries be reconsidered in keeping with the central premise that the number of MPs be restricted to the present number of 295.


M. Rod Jones: À l'heure actuelle, les banques ne peuvent pas vendre directement aux particuliers dans leurs succursales des polices d'assurance générale, ce qu'elles souhaitent ardemment.

Mr. Rod Jones: As it currently exists, banks are not able to retail property and casualty insurance products directly through their branches, a process they would very much like to have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel souhaite ardemment ->

Date index: 2025-06-04
w