D'un point de vue réglementaire, que pouvons-nous faire pour encourager d'autres intervenants du secteur des services financiers, qu'il s'agisse de banques étrangères, de nouvelles banques, de compagnies de fiducie ou de caisses de crédit et pour faire
en sorte que cette activité parrainée par le gouvernement devienne une activité axée sur le marché qui, dans les faits, contribue à augmenter ou à tout le moins à maintenir l'accès au crédit pour les petites entreprises et qui permette aux fonctionnaires, aux bureaucrates et aux politiciens d'arrêter de déterminer le risque du point de vue du crédit d'une petite entrep
...[+++]rise?
What can we do from a regulatory perspective to encourage other players in the financial services sector, be they foreign banks, these new banks, trust companies or credit unions, that could potentially turn this from a government-sponsored activity to a free market-driven activity that actually has the potential to increase or at least maintain access to credit for small business and, arguably, get government people, bureaucrats and politicians and the like out of the business of determining the credit risk of a small business venture?