Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités opérationnelles étaient auparavant " (Frans → Engels) :

Les activités opérationnelles étaient auparavant aux mains de NAG.

Previously, the operational business was carried out by NAG.


Le fait que les vendeurs étaient les sociétés propriétaires et que les activités opérationnelles étaient gérées par NBG a été communiqué à tous les acheteurs potentiels dès la première annonce, qui a été transmise au plaignant 3 le 17 mai 2013.

The fact that the sellers are owner companies and that the operation business is carried out by NBG, was communicated to all interested parties already in the teaser that was sent to complainant 3 on 17 May 2013.


Les nouvelles technologies fournissent déjà clairement une aide pour les personnes handicapées en leur permettant de réaliser de manière autonome des activités qui leur étaient impossibles auparavant sans assistance humaine.

New technologies have already provided clear support to persons with disabilities and have enabled the realisation of functions in an independent manner that was only possible before with human assistance.


Les statistiques agrégées des comptes nationaux ne font pas apparaître le fait que les entreprises manufacturières ont externalisé des activités considérées comme non fondamentales par rapport à leur "métier" de base, qui auparavant étaient prises en compte dans l'industrie manufacturière.

The aggregate national accounts statistics hide the fact that manufacturing companies have been outsourcing activities regarded as not central to their line of business, which were earlier accounted for as part of manufacturing.


S'ajoutant aux activités formelles du comité du programme (qui revêtent ordinairement un caractère consultatif), ces réunions étaient structurées de façon à informer le comité de l'avancement de la mise en œuvre du programme «Idées» et du CER, et de permettre un échange ouvert d'informations sur la stratégie et les questions opérationnelles entre le comité, le conseil scientifique du CER et le secrétaire général ainsi que la SSMO-C ...[+++]

In addition to the formal business of the Programme Committee (which normally operates in an advisory mode) these meetings were structured to keep the Committee fully informed of progress on the implementation of the “Ideas” programme and the ERC, and allow for an open exchange of information on strategy and operational matters between the Committee and the ERC Scientific Council and Secretary General, as well as the ERC-DIS.


L’entité qui, conformément au paragraphe 10 d’IAS 27, préparait auparavant des états financiers individuels dans lesquels ses intérêts dans une activité conjointe étaient présentés à titre de participation comptabilisée au coût ou selon IFRS 9 doit:

An entity that, in accordance with paragraph 10 of IAS 27, was previously accounting in its separate financial statements for its interest in a joint operation as an investment at cost or in accordance with IFRS 9 shall:


12. observe en outre que 85 % des contrats ayant fait l'objet d'une procédure de passation, – pour un montant total de 1 628 122 EUR – étaient liés à des services destinés à appuyer les activités opérationnelles, et que les 292 504 EUR restants (15 %) étaient consacrés à l'achat de biens et de services destinés à appuyer les activités administratives;

12. Notes in addition that 85 % of procured contracts, EUR 1 628 122, were related to services that supported operational activities, and that the remaining amount EUR 292 504 (15 %) were for procured goods and services which supported administrative activities;


12. observe en outre que 85% des contrats ayant fait l'objet d'une procédure de passation, – pour un montant total de 1 628 122 EUR – étaient liés à des services destinés à appuyer les activités opérationnelles, et que les 292 504 EUR restants (15 %) étaient consacrés à l'achat de biens et de services destinés à appuyer les activités administratives;

12. Notes in addition that 85 % of procured contracts, EUR 1 628 122, were related to services that supported operational activities, and that the remaining amount EUR 292 504 (15 %) were for procured goods and services which supported administrative activities;


Non seulement le fait de mettre à disposition le patrimoine des données marines rendra les activités des entreprises existantes plus compétitives, mais cela stimulera aussi l’innovation en ouvrant l’accès à des chercheurs et à des petites entreprises qui en étaient auparavant exclus.

Unlocking the patrimony of marine data will not only make existing business processes more competitive but will stimulate innovation by opening access to previously-excluded researchers and small businesses..


Il comprend les informations sur les activités environnementales de la BEI qui étaient auparavant présentées dans le rapport sur l'environnement de la Banque.

It includes the information on the EIB's environmental activities which were previously presented in the Bank's Environmental Report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités opérationnelles étaient auparavant ->

Date index: 2021-06-27
w