Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités dans le secteur forestier soient transparentes » (Français → Anglais) :

– (PT) Je salue les engagements qui ont été pris entre l’UE et la République du Cameroun dans le but d’améliorer la gouvernance forestière et de réformer la législation existante le cas échéant, de manière à garantir que les activités dans le secteur forestier soient transparentes, respectueuses des droits des populations autochtones et ne contribuent pas aux incidences environnementales néfastes.

– (PT) I welcome the commitments made between the EU and the Republic of Cameroon with the aim of improving forest governance and reforming existing legislation where necessary, so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respect indigenous peoples’ rights, and do not contribute to adverse environmental impacts.


La Commission a appliqué, dans de nombreuses décisions, les articles 107 et 108 du traité aux entreprises qui exercent des activités dans le secteur forestier, en particulier dans le contexte de la mise en œuvre des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013.

The Commission has applied Articles 107 and 108 of the Treaty to undertakings active in the forestry sector in numerous decisions, in particular in the framework of the Community Guidelines on State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013.


Il faut veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes, respectent les droits des peuples et n’entraînent pas de répercussions négatives pour l’environnement.

It is necessary to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respect peoples’ rights, and do not contribute to adverse environmental impacts.


3. se félicite, à cet égard, de l'engagement des parties à améliorer la bonne gestion des forêts et à réformer, au besoin, la législation actuelle afin de veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes et respectueuses des droits des populations autochtones et qu'elles n'aient pas d'incidences négatives sur l'environnement; se félicite également de l'engagement de l'Union européenne à apporter son soutien au renforcement des capacités d'action, notamment par la mise en place, dans les pays ...[+++]

3. Welcomes in this regard the commitments of the parties involved to improve forest governance and reform existing legislation where necessary so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respectful of indigenous peoples' rights, and do not contribute to adverse environmental impacts; also welcomes the commitment of the EU to provide support for capacity building, including in particular the setting-up in timber producing c ...[+++]


Je salue dès lors la signature de l’accord de partenariat volontaire avec la République du Congo, qui a pour but d’améliorer la gestion des forêts et de réformer, le cas échéant, la législation en vigueur en la matière, afin de veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes, respectent les droits des peuples indigènes et n’entraînent pas de répercussions négatives pour l’environnement.

I therefore welcome the signing of the Voluntary Partnership Agreement with the Republic of Congo with the aim of improving forest governance and reforming existing legislation where necessary so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respect indigenous peoples’ rights, and do not contribute to adverse environmental impacts.


3. se félicite, à cet égard, de l'engagement des parties à améliorer la bonne gestion des forêts et à réformer, au besoin, la législation actuelle afin de veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes et respectueuses des droits des populations autochtones et qu'elles n'aient pas d'incidences négatives sur l'environnement; se félicite également de l'engagement de l'Union européenne à apporter son soutien au renforcement des capacités d'action, notamment par la mise en place, dans les pays ...[+++]

3. Welcomes in this regard the commitments of the parties involved to improve forest governance and reform existing legislation where necessary so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respectful of indigenous peoples’ rights, and do not contribute to adverse environmental impacts; also welcomes the commitment of the EU to provide support for capacity building, including in particular the setting-up in timber producing c ...[+++]


Afin de garantir la cohérence avec le règlement (UE) no 1305/2013 et de simplifier les règles permettant d'obtenir une autorisation d'aide d'État pour la partie cofinancée et le financement complémentaire des programmes nationaux de développement rural, il convient que les aides en faveur du secteur forestier exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 108, paragraphe 3, du traité au titre du présent règlement soient identiques aux mesures de développement rural sous-jacentes et que les aides exem ...[+++]

In order to ensure coherence with Regulation (EU) No 1305/2013 and to achieve simplification of the rules to obtain State aid clearance for the co-financed part and the additional financing of the national rural development programmes, the aid in favour of the forestry sector exempted from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty under this Regulation should be identical to the underlying rural development measures and the exempted aid should only be granted pursuant to and in conformity with the rural development programme of the Member State concerned.


La coopération trilatérale dans le cadre d'initiatives telles que l'initiative pour la transparence du secteur des industries extractives (EITI), le plan d'action relatif à l'application des réglementations, à la gouvernance et aux échanges commerciaux dans le secteur forestier (FLEGT) ou le processus de Kimberley pourrait permettre aux pays africains de renforcer leur capacité locale à gérer les ressources, le commerce et la concurrence de manière o ...[+++]

Trilateral cooperation linked to initiatives such as Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), Forest Law Enforcement, Government and Trade (FLEGT), the Kimberley process, could allow African countries to enhance local capacity to manage resources, trade and competition in an open and transparent manner in order to maximise sustainable investment and development outcomes notably in sectors such as forestry, renewable en ...[+++]


[22] Le groupe de conseillers européens en matière de forêts tropicales (European Tropical Forest Advisers Group - EFTAG) a pour but de promouvoir la coordination entre la Commission et les États membres qui mènent des activités dans le secteur forestier.

[22] The European Tropical Forest Advisers Group (ETFAG) is a forum which exists to promote co-ordination between the Commission and Member States active in the forest sector.


Afin de rendre cette pratique transparente et de préciser son champ d'application par rapport aux autres règles sur les aides d'État au secteur forestier, il y a lieu de définir la politique que la Commission appliquera aux aides d'État dans le secteur forestier.

In order to make this practice transparent and to determine its scope in relation to the other rules for State aid for the forest sector, it is appropriate to set out the policy the Commission will apply to State aid for the forest sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités dans le secteur forestier soient transparentes ->

Date index: 2023-09-26
w