Le secret de ma réadaptation
, c'est que j'ai pu presque sur-le-champ continuer à exercer une activité productive au se
in de la population active. En effet, l'entreprise a assumé pleinement la responsabilité de l'accident et a collaboré avec le syndicat pour mettre au point une solution créative me permettant de continuer à travailler, même en f
auteuil roulant; c'était une première dans un camp de 450 bûcherons sur la côte ouest de
...[+++] l'île de Vancouver.
Key to my rehabilitation was my almost immediate ability to continue productive participation in the workforce, a result of the company accepting full responsibility for the accident and collaborating with the union to develop a creative opportunity for my ongoing employment, even though I was in a wheelchair and there was no precedent for doing this in a logging camp of 450 workers on the west coast of Vancouver Island.