Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions bilatérales concrètes seront menées » (Français → Anglais) :

Le principal objectif de ce nouveau financement est d’agir sur les aspects socio-économiques jugés prioritaires par la population. Pour ce faire, des actions bilatérales concrètes seront menées en Jordanie, en Libye et en Tunisie; elles profiteront directement aux citoyens de ces pays et se traduiront par des résultats tangibles dans les domaines de l’agriculture, de l’environnement, des migrations et de l’éducation.

The main aim of this new financing is to address socio economic priorities expressed by the people through concrete bilateral actions in Jordan, Libya and Tunisia which will directly benefit citizens in these countries and will bring tangible results in the fields of agriculture, environment, migration and education.


Dans le cadre de la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), du programme de Stockholm et de la stratégie de sécurité intérieure pour l'Union européenne, l'Union définit actuellement un large éventail d'actions opérationnelles qui seront menées sur tous les fronts de la lutte contre la drogue.

Under the umbrella of the EU Drugs Strategy 2005-2012, the Stockholm programme, and the EU Internal Security Strategy, the EU is currently developing a wide range of operational actions on all fronts of the fight against drugs.


Conformément aux dispositions des points 10 c) et 11), les actions prioritaires qui seront menées dans le cadre des objectifs stratégiques de l'agenda européen de la culture sont les suivantes:

In accordance with the provisions of paragraphs 10c and 11 above, the following priority actions will be pursued in the context of the strategic objectives of the European Agenda for Culture:


Le budget de 13,6 millions d’euros proposé est destiné à couvrir les actions préparatoires qui seront menées en 2006 ainsi que les diverses actions qui se dérouleront au cours de l’Année européenne de l'égalité des chances pour tous, en 2007.

The Year's proposed budget of €13.6 million will cover preparatory actions in 2006 as well as the various activities taking place during the European Year itself in 2007.


Des discussions bilatérales et multilatérales seront menées avec les États membres pour trouver de commun accord des solutions qui soient conformes à la directive.

Bilateral and multilateral discussions will be held with the Member States with a view to arriving at agreed solutions in line with the Directive.


Des actions visant à stimuler l'innovation technologique, l'utilisation des résultats de la recherche, le transfert de connaissances et de technologies et la création d'activités technologiques dans la Communauté et dans toutes ses régions, seront menées au titre de cet axe dans le but de compléter les actions en rapport avec l'innovation qui seront menées au titre de l'axe "concentrer et intégrer la recherche communautaire".

Activities to stimulate technological innovation, utilisation of research results, transfer of knowledge and technologies and the setting up of technology businesses in the Community and in all its regions will be carried out under this heading to complement the activities relating to innovation under the heading "focusing and integrating community research".


Les actions seront menées au titre de cet axe pour compléter les actions relatives à l'innovation figurant parmi celles menées au titre de l'axe I.

Activities will be carried out under this heading to complement activities relating to innovation included in those carried out under Heading I.


Dans les domaines thématiques prioritaires seront menées des initiatives visant à assurer la cohérence de la contribution de l'Europe aux efforts internationaux, ainsi que des actions de coopération bilatérale intégrée avec des pays ou des groupes de pays tiers, par exemple les pays à économie émergente.

In the priority thematic areas, initiatives will be taken to ensure the coherence of Europe's contribution to international efforts, as well as integrated bilateral cooperation activities with third countries or groups of third countries, for example the emerging economies.


- Le développement social: des actions d'insertion seront menées à la fois à travers des formations spécifiques et à travers le sport grâce à la création d'une nouvelle salle de sports.

- Social development: schemes to integrate the unemployed into the labour market will be based both on targeted training and on sports activities, with the building of a new sports hall.


Les actions proposées, qui seront menées de septembre 1995 à décembre 1999, visent à apporter une aide importante aux États membres en leur permettant de relever certains défis du vieillissement de la population européenne évoqué dans le Livre blanc "Politique sociale européenne - une voie à suivre pour l'Union".

The proposed scheme, which will run from September 1995 to December 1999, is aimed at supporting Member States in meeting some of the challenges of the ageing of the European population, as recognised in the White Paper 'European Social Policy - A Way Forward for the Union'.


w