Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actionnaire pouvait s'attendre » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des recettes totales d'EDF, l'État actionnaire pouvait s'attendre à un très faible accroissement, à savoir 0,64 %.

In terms of EDF's total revenue, the state as shareholder could expect to receive a very small increase of 0,64 %.


G. considérant que, en vertu de l'acte juridique de base, on pouvait s'attendre à ce que la mesure à adopter par la Commission présente une liste complète d'infractions harmonisées et de degrés harmonisés de gravité pouvant porter préjudice à l'honorabilité du transporteur par route;

G. whereas, taking into consideration the basic legal act, the measure to be adopted by the Commission was expected to include a full list of both harmonised infringements and harmonised degree of seriousness which may lead to the loss of the good repute by the road transport operator;


G. considérant que, en vertu de l'acte juridique de base, on pouvait s'attendre à ce que la mesure à adopter par la Commission présente une liste complète d'infractions harmonisées et de degrés harmonisés de gravité pouvant porter préjudice à l'honorabilité du transporteur par route;

G. whereas, taking into consideration the basic legal act, the measure to be adopted by the Commission was expected to include a full list of both harmonised infringements and harmonised degree of seriousness which may lead to the loss of the good repute by the road transport operator;


L'espérance de vie des personnes de moins de 65 ans dans l'Union européenne des Vingt-Sept montre qu'en 2006, un homme pouvait s'attendre à vivre 16,8 années de plus, tandis que le chiffre correspondant pour les femmes était de 20,4 années.

The life expectancy of persons aged 65 in the EU-27 shows that the average man could expect to live an additional 16.8 years in 2006, while the corresponding figure for women was 20.4 years.


La crédibilité requiert que les actionnaires puissent s'attendre à ce que les souhaits et intentions qu'ils ont exprimés dans leur vote transparaissent de manière exacte dans les résultats, et que ces résultats soient rendus publics de manière transparente.

Credibility requires that shareholders can expect their wishes and intentions as expressed in their voting are truly reflected in the results and these results should be transparently publicised.


Par conséquent, si l'on se fonde sur une évaluation objective de la situation financière d'Hynix au moment de l'échange des créances contre des participations, on ne pouvait raisonnablement attendre de la société qu'elle ait été en mesure d'apporter un quelconque rendement à ses actionnaires pendant l'année en question.

Therefore, on the basis of an objective evaluation of Hynix's financial standing at the time of the debt-to-equity swap, it is unreasonable to expect that Hynix would be in a position to distribute any sort of return to its shareholders for the relevant year.


Dans sa communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi (COM(2003)336 final) ainsi que dans le livre vert « Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations (COM(2005) 94 final), la Commission a souligné qu'en raison de l'évolution démographique on pouvait s'attendre à un déclin de l'emploi après 2010.

In its communication on immigration, integration and employment (COM(2003)336 final) and in the Green Paper "Confronting demographic change: new solidarity between generations" (COM(2005) 94 final), the Commission emphasized that, on account of demographic trends, a decline in employment could be expected after 2010.


Étant donné le court laps de temps qui s'est écoulé depuis l'introduction des mesures commerciales de l'UE, on pouvait s'attendre à ce qu'elles aient pour effet de provoquer une augmentation des exportations pour les produits que la région fournissait déjà et dont les droits ont été modifiés.

Given the short period of time since the introduction of the EU's trade measures, they could be expected to promote an increase in exports of products that are already supplied by the region and which have experienced a change in tariff payable.


La valeur des projets et les demandes d'aide concordent avec le pouvoir économique auquel on pouvait s'attendre pour certains types d'économie.

The value of the projects and the support claim are in tune with the expected economic power of certain economic types.


- (EN) Monsieur le Président, je répondrai tout d'abord à la question directe à laquelle on pouvait s'attendre et qui a été posée par Mme van der Laan.

– Mr President, I will first of all respond to the characteristically direct question from Mrs van der Laan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actionnaire pouvait s'attendre ->

Date index: 2022-03-10
w