Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «action sera bénéfique » (Français → Anglais) :

Toutefois, les processus de dégradation étant étroitement liés, l'effet combiné des actions visant à traiter des menaces particulières sera bénéfique pour la protection globale des sols.

However as degradation processes are closely linked, the combined effect of actions to address particular threats will be beneficial to overall soil protection.


La mise en place progressive d'actions de lutte contre le changement climatique sera bénéfique car elle est susceptible d'entraîner un développement à faible émission de carbone ainsi que la création d'emplois.

Progressive climate action will bring benefits through low-carbon development and can create jobs.


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décisi ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, partic ...[+++]


Avant de définir, mettre en œuvre et approuver une politique quelconque à propos de la pêche dans la mer Noire, il devrait être clair que tout effort, action ou stratégie ne sera bénéfique que si ces mesures ou stratégies sont jugées dignes d'intérêt par les États non membres de l'UE.

Prior to formulating, implementing and endorsing any policy on the Black Sea fisheries, it should be clear that any efforts, measures or strategies will only be beneficial if such measures or strategies are deemed attractive by non EU States.


Cela concerne également les mesures prises à l’encontre la violence de type sexuelle, raison pour laquelle il est particulièrement important de disposer, dès que possible, de la directive sur l’ordonnance de protection qui permettra de lutter contre la violence sexuelle. En effet, cette action sera particulièrement bénéfique aux femmes roms. C’est également le cas de la directive sur la non-discrimination, qui sera particulièrement positive pour la population rom.

This is also the case with the action being taken against gender violence, which is why it is so important that, as soon as possible, we have the directive on the protection order that will combat gender violence, for this action will particularly benefit Roma women; that is also the case with the directive on non-discrimination, which will particularly benefit the Roma population.


Et je crois que l’entrée, si je puis dire, en action du Parlement sera bénéfique, pour tous ces textes à venir, qui nous permettront d’aller plus loin dans une coopération policière, encore une fois conforme aussi aux valeurs et aux droits des citoyens.

I believe that Parliament’s role will have a positive impact on all future texts that will enable us to take police cooperation further, once again in conformity with citizens’ values and rights.


J'ai rencontré des fonctionnaires de Transports Canada et du ministère de la Justice qui y sont impliqués, et je crois que la poursuite de leur action sera bénéfique pour les Canadiens.

I met with individuals who are involved from Transport Canada and the Department of Justice, and I believe that Canadians will be well served by their continuing efforts.


43. reconnaît et soutient l'aspiration du peuple cachemiri à une réduction significative la présence militaire des deux côtés de la ligne de contrôle; signale toutefois qu'il ne sera possible de procéder à une véritable démilitarisation que parallèlement à une réelle action pour neutraliser la menace d'infiltration, au Jammu-et-Cachemire, de groupes activistes opérant à partir du Pakistan et que parallèlement à des mesures visant à instaurer la confiance, telles l'abandon des récriminations mutuelles, l'ouverture complète de la ligne ...[+++]

43. Recognises and supports the aspiration of the Kashmiri people for a significantly reduced military presence on both sides of the LoC; points out, however, that meaningful demilitarisation can only take place in parallel with genuine action to neutralise the threat of infiltration of Jammu and Kashmir by militant outfits operating out of Pakistan, and alongside CBMs such as putting an end to mutual recriminations, full implementation of the Srinagar-Muzaffarabad bus line, communication and trade links, and other measures defined in close consultation with Kashmiri people on both sides, and notes the beneficial impact that this will h ...[+++]


À la lumière des orientations que fixe le protocole sur l'application de ces deux principes, il apparaît clairement que les problèmes auxquels ce programme tente de s'attaquer ont des aspects transnationaux et que toute action au niveau de l’Union sera dès lors bénéfique par rapport à celles menées au niveau des États membres.

Following the guidelines indicated in the protocol on the application of both principles, it is clear that the issues which this programme intends to address have transnational aspects and therefore any action at Union level will be beneficial compared with actions at the level of the Member States.


Elle doit le faire car, d’une part, comme le stipule le droit international et le défend la Commission, ces colonies ne font pas partie du territoire de l’État d’Israël et, d’autre part, le fait que l’Europe base ses actions sur le droit international dans ses relations avec les parties impliquées dans le processus de paix sera bénéfique pour ce dernier.

As the Commission itself states and international law determines, these settlements are not part of the territory of the State of Israel. The fact that Europe is basing its actions on international law in its relations with the parties to the peace process can only benefit Israel.


w