Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «action est une bonne chose car elle entend » (Français → Anglais) :

Rarement une action n’aura été préparée de manière aussi peu réfléchie et structurée que celle-ci. Cette action est une bonne chose car elle entend venir en aide aux populations, mais elle se transforme à présent en désastre diplomatique et peut-être aussi - espérons que non - en désastre militaire.

Seldom has a campaign been prepared so hastily and in such an unstructured way as this campaign, which is actually a good thing and is intended to help people but which is now ending up a diplomatic and – possibly, although I hope not – a military disaster: hasty, uncoordinated, disorganised.


Ce qui est encore plus choquant, toutefois, c'est que 64 % des élèves estimaient que l'intimidation fait partie de la vie quotidienne à l'école et que, selon la façon dont la question était posée, de 20 % à 50 % d'entre eux jugeaient que l'intimidation peut être une bonne chose, car elle forge le caractère et constitue une bonne ...[+++]

Even more shocking, though, is the fact that 64% considered bullying a normal part of school life and 20% to 50%, depending on the way the question was phrased, said bullying could be a good thing in that it makes people tougher and is a good way to solve problems.


La loi est une arme à double tranchant car elle permet à la police d'intervenir très tôt pour empêcher un crime d'être perpétré, ce qui est une bonne chose car personne ne veut que des crimes effroyables soient perpétrés.

The law is a double-edged sword because it allows the police to move in early to nip the crime in the bud, which is a good thing because no one wants to see these dreadful crimes perpetrated.


Mais l'atmosphère ne laisse pas passer l'énergie qui se dégage de la terre, car il existe ce qu'on appelle des gaz à effet de serre dans l'atmosphère—vapeur d'eau, gaz carbonique, méthane et certains autres—qui sont présents de façon naturelle et qui empêchent une partie de cette énergie de retourner dans l'espace, ce qui est une bonne chose car sinon, la terre serait de 33 degrés plus froide qu'elle ne l'est.

But the atmosphere isn't transparent to the energy going back out to space from earth, because there are so-called greenhouse gases in the atmosphere—water vapour, carbon dioxide, methane, and some others—which are present naturally and which prevent some of the energy that would otherwise go back into space from doing that. And it's a good thing too, because otherwise the earth would be something like 33°C colder than it is.


La proposition de résolution sur les données des dossiers passagers (données PNR) est une bonne chose car elle vise à promouvoir un accord entre les États-Unis et l’Union européenne sur la base d’un équilibre entre sécurité et protection des données.

The motion for a resolution on the Passenger Name Record (PNR) is welcome, since it seeks to promote an agreement between the United States and the European Union based on a balance between security and data protection.


Les traités sont des planchers, pas des plafonds, et tant que les parties prenantes peuvent les adapter et les renforcer à l'avantage tant de l'État que des Autochtones, la présente mesure législative offre une bonne occasion, car elle donne un excellent exemple de la manière dont les choses peuvent se passer.

Treaties are floors, not ceilings, and insofar as willing parties can adapt those treaties and make them stronger, make them win-win for both the crown and the aboriginal party, there's a great opportunity with legislation like this. That's a very good example of how it can be done.


Il faudrait tout d’abord encourager l’adoption d’une solution à tous les problèmes que j’ai soulignés, sans pour autant oublier que la concurrence fiscale est une très bonne chose, car elle encourage les gouvernements à nous prendre moins d’argent et à fournir plus efficacement des services à leurs citoyens.

We should be encouraging a solution in the first place to all the problems I have outlined, but we should also never forget that tax competition is a very good thing to have because it encourages governments to take less of our money and to provide services more efficiently for its citizens.


J'aimerais simplement dire que le fait de mettre en application un plan d'action, d'enregistrer quel était votre état puis de faire rapport au comité parlementaire y est pour beaucoup, et on y arrive en travaillant ensemble. À mon avis, comme l'a décrit le président, l'indépendance qui se traduit par le fait que la vérificatrice générale ne siège pas au comité et ne participe pas aux travaux du comité est une très bonne chose, car cela vous dit qu'elle n'est pas ...[+++]

I think, as the chairman has described, the independence of having the Auditor General not sit up with us and not be a part is very good, because it tells you that she's not collectively arm in arm with the public accounts committee but is actually independent and comes with those recommendations to an agency or a ministry.


D’autres soutiennent fermement les principes de subsidiarité, alléguant des différences de traditions et de modèles dans les différents États membres et soulignant qu’une telle diversité est une bonne chose, car elle permet de trouver les meilleures pratiques par le biais d’un échange pratique d’expériences, et que cette option est préférable à de nouvelles réglementations communautaires généralement inflexibles.

Others steadfastly support the principles of subsidiarity, citing differences in the traditions and models prevailing in various Member States, and underlining that such diversity is a good thing because it allows best practice to be found through a practical exchange of experience, and is preferable to new, usually inflexible community regulation.


Je pense que l’inclusion de la convention d’Athènes de 2002 dans le droit communautaire est une bonne chose, car elle permet d’établir la responsabilité des entreprises de transport de passagers et de définir la couverture dont bénéficient les passagers et leurs bagages.

In my view, it is a good thing to incorporate the Athens Convention of 2002 into Community law, thus specifying the liability of carriers and the insurance cover of passengers and their baggage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

action est une bonne chose car elle entend ->

Date index: 2025-01-17
w