Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acteurs du dialogue puissent obtenir " (Frans → Engels) :

Il conviendrait donc de consolider le dialogue social européen et de mieux l'intégrer dans la politique générale de manière que tous les acteurs économiques puissent prévoir et gérer les changements.

The European social dialogue should therefore be reinforced and better integrated into public policy so as to help all economic actors to both anticipate and manage change.


15. salue les dialogues réguliers sur les droits de l'homme entre l'Union et le Kazakhstan; souligne l'importance de ces dialogues et se réjouit de l'approche constructive dont fait preuve le gouvernement kazakh; demande que ces dialogues soient renforcés afin qu'ils aboutissent à la mise en place d'un forum où toutes les questions puissent être discutées librement; ajoute que ces dialogues doivent viser à l'efficacité et être orientés sur l'obtention de résult ...[+++]

15. Welcomes the regular EU-Kazakhstan human rights dialogues; underlines the importance of human rights dialogues between the EU and the Kazakh authorities, and welcomes the constructive approach being shown on the Kazakh side; calls for a strengthening of the dialogues conducive to the establishment of a forum where issues can be openly addressed; stresses that these dialogues should be effective and results-oriented, and should involve civil‑society actors where possible;


Pour veiller à ce que ce dialogue fonctionne harmonieusement, il faudra la coopération pleine et entière des États membres (qui sont compétents pour la délivrance des visas) afin que les acteurs du dialogue puissent obtenir des visas en temps voulu et sans avoir à fournir un nombre excessif de documents et de justificatifs.

In order to ensure that the civil society dialogue functions smoothly, the full co-operation of the Member States (who are responsible for issuing visas) will be necessary to ensure that participants are able to obtain visas in a timely fashion and without being required to submit excessive supporting documentation.


Il faut user du dialogue pour obtenir des progrès en matière de droits de l’homme dans ce pays, par exemple, afin que l’université européenne d’études humanistes puisse légalement y retourner, pour que la liberté d’expression n’y fasse plus l’objet de restrictions ou pour que les manifestations comme celle d’aujourd’hui puissent se dérouler librement.

Dialogue must be used to achieve progress in human rights policy in this country, for example so that the European University for Humanistics can legally return or so that freedom of expression is no longer restricted or so that demonstrations such as today’s can take place unimpeded.


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellectuelle et financière d ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all cir ...[+++]


estime indispensable qu'un dialogue ouvert et systématique avec les associations nationales de collectivités locales et régionales soit mis en place très prochainement en vue d'obtenir un consensus entre tous les acteurs impliqués quant à la voie correcte à suivre. Il salue les efforts fournis récemment pour réunir les collectivités locales et régionales au sein d'une association nationale unique sans étiquette politique, destinée à représenter les communautés locales dans ...[+++]

considers that, in order to reach a consensus among all stakeholders on the proper approach, an open and systematic dialogue is to be held with the national associations of local and regional authorities; praises the efforts that have recently been made to unite the local and regional authorities of Moldova in one single apolitical national association which would represent local and regional communities vis-à-vis the central authorities; urges the authorities of the Republic of Moldova to consider granting local and regional authorities the right of legislative initiative; recommends that efforts to reform the central public administ ...[+++]


38. invite le Conseil et la Commission à rendre publics les objectifs et les valeurs de référence arrêtés pendant les dialogues et consultations, afin qu'ils puissent être analysés non seulement par les institutions qui promeuvent les dialogues et consultations mais aussi par les acteurs, institutionnels ou non gouvernementaux, extérieurs à ceux-ci, de sorte que l'Union rende compte publiquement du résultat et de l'évolution de ces dialogues et consult ...[+++]

38. Calls on the Council and the Commission to publish the objectives and benchmarks laid down in the dialogues and consultations, in order to enable them to be analysed not just by the institutions organising the dialogue and consultation but also by actors – whether institutional or non-governmental – not taking part, thus ensuring that the EU can be made publicly accountable for the outcome of, and developments in, the dialogues and consultations;


Ce soutien a pour but d'augmenter le volume et la qualité des informations et des données chiffrées en vue d'obtenir des données et des analyses comparatives relatives à la coopération culturelle à l'échelle de l'Europe, notamment en ce qui concerne la mobilité des créateurs et des acteurs culturels, la circulation des œuvres d'art et des produits artistiques et culturels et le dialogue interculturel.

The aim of this support shall be to increase the volume and quality of information and data to develop comparative data and analysis on cultural cooperation at European level, particularly with regard to the mobility of creators and cultural players, the circulation of works of art and artistic and cultural products and intercultural dialogue.


Ce soutien a pour but d'augmenter le volume et la qualité des informations et des données chiffrées en vue d'obtenir des données et des analyses comparatives relatives à la coopération culturelle à l'échelle de l'Europe, notamment en ce qui concerne la mobilité des créateurs et des acteurs culturels, la circulation des œuvres d'art et des produits artistiques et culturels et le dialogue interculturel.

The aim of this support shall be to increase the volume and quality of information and data to develop comparative data and analysis on cultural cooperation at European level, particularly with regard to the mobility of creators and cultural players, the circulation of works of art and artistic and cultural products and intercultural dialogue.


Il conviendrait donc de consolider le dialogue social européen et de mieux l'intégrer dans la politique générale de manière que tous les acteurs économiques puissent prévoir et gérer les changements.

The European social dialogue should therefore be reinforced and better integrated into public policy so as to help all economic actors to both anticipate and manage change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs du dialogue puissent obtenir ->

Date index: 2022-02-25
w