Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes du gouvernement montrent clairement " (Frans → Engels) :

L'attitude et les actes du gouvernement montrent clairement que ce dernier ne respecte pas la démocratie.

It is very clear from the attitude and actions of the government that it does not respect democracy.


Ce projet de loi et les directives du gouvernement montrent clairement qu'il a l'intention de faciliter l'adoption internationale par des homosexuels.

It's clear with this bill and the policy direction of the government that they will be attempting to facilitate international homosexual adoption.


Je dois dire que les actes du gouvernement indiquent clairement qu'il ne veut pas s'engager à l'égard de bien des programmes et qu'il n'entend pas mettre un terme à la discrimination contre les familles qui décident qu'un parent devrait rester à la maison pour élever les enfants.

I must say that the actions of the government clearly indicate that it is not willing to make a commitment on many programs and it is not willing to end the discrimination against families who choose to have an individual raise the children at home.


-Décentraliser la gouvernance La gouvernance de la PCP est clairement devenue plus décentralisée, ce qui implique des plans pluriannuels et des actes délégués adoptés dans le cadre de la régionalisation.

-Decentralising governance. CFP governance has clearly shifted to a more decentralised governance, including multiannual plans and delegated acts adopted through regionalisation.


- Les constatations qui ont pu être faites au cours des dix premières années du fonctionnement de l'Union économique et monétaire montrent clairement qu'un cadre amélioré de gouvernance économique est nécessaire, lequel devrait être fondé sur une plus large adhésion des États membres à des règles et à des politiques décidées d'un commun accord et sur un système plus solide de surveillance, au niveau européen, des politiques économi ...[+++]

- Experience gained during the first decade of functioning of the Economic and Monetary Union shows a clear need for an improved economic governance framework, which should be build on a stronger national ownership of commonly agreed rules and policies, on a more robust surveillance system at the European level of national economic policies, the two elements embedded within a framework for sustainable, balanced growth of the Union ...[+++]


– (FI) Monsieur le Président, les événements des derniers mois en Biélorussie montrent clairement que les droits politiques et civils continuent d’être violés systématiquement par le gouvernement.

– (FI) Mr President, the events of the past months in Belarus clearly show how civil and political rights continue to be violated systematically by the government.


Les actions du présent gouvernement montrent clairement un manque de vision ou de désir, ou même de leadership, sur un sujet qui est tout de même spécifique à l'ère à laquelle nous nous trouvons, c'est-à-dire cette création que l'on appelle l'enfant-soldat.

The present government's actions clearly demonstrate a lack of vision, desire and leadership on an issue that is unique to our more modern times, that is, the invention of what is referred to as the child soldier.


Je trouve absolument scandaleux que l’agence de presse officielle chinoise Xinhua ait présenté la fusillade comme un acte de légitime défense, alors que les séquences vidéo montrent clairement que les réfugiés tibétains ont été visés à distance et dans le dos.

I find it absolutely appalling that the Chinese state media Xinhua reported the shooting as self-defence, while video footage clearly shows the Tibetan refugees were shot from a distance and in the back.


Voilà quelques exemples - même s'ils n'illustrent pas toutes les décisions arrêtées - de nos propositions pour Göteborg, qui montrent clairement que pour traduire ces mesures en authentiques actes législatifs, il faudra un meneur politique fort.

These are a few examples of our proposals for Gothenburg. They do not illustrate all the decisions taken but they are sufficient to show clearly that translating these measures into real legislation will require strong political leadership.


Les mesures proposées par le gouvernement montrent clairement que le premier ministre a trahi la confiance des Canadiens lorsqu'il a annoncé qu'il entendait céder la formation professionnelle aux provinces.

It is clear from the government's package that the Prime Minister broke faith with Canadians when he announced he was giving labour market training to the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes du gouvernement montrent clairement ->

Date index: 2020-12-12
w