Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acte incompréhensible j'irais " (Frans → Engels) :

Les citoyens moyens—et j'irais même jusqu'à dire la plupart des députés—qui lisent ce projet de loi ainsi que la loi qu'il modifie les trouveraient tout à fait incompréhensibles parce que les paiements de péréquation sont censés être fondés à l'heure actuelle sur une formule complexe comprenant plus de 30 éléments aussi bien que des dispositions relatives à un minimum et à un maximum, ce qui vient compliquer les choses encore plus.

The average person reading the bill and the act it amends—and I venture to say most of us as MPs—would find it utterly incomprehensible because equalization payments are now supposedly based on a complicated formula that has over 30 elements to it as well as ceiling and floor provisions which complicate it even further.


Ce serait donc un acte incompréhensible, j'irais même jusqu'à dire un acte de schizophrénie politique, de diviser ces deux actes.

It would therefore be an incomprehensible act – I would go so far as to say an act of political schizophrenia – to divide these two acts.


97. reconnaît les conséquences importantes de la guerre actuelle en Irak sur le plan des droits de l'homme ainsi que la complexité de la situation politique fragile qui prévaut actuellement; prend acte des rapports et résolutions sur l'Irak adoptés par le Parlement et des recommandations qui y sont contenues; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner en permanence comment l'UE pourrait jouer un rôle plus constructif dans l'instauration de la stabilité en Irak; note avec une totale incompréhension la suspension provis ...[+++]

97. Recognises the significant human rights consequences of the ongoing war in Iraq and the complex nature of the current fragile political situation; notes the reports and resolutions adopted by Parliament on Iraq and the recommendations contained within them; urges the Council and the Commission to constantly assess how the EU could play a more constructive role in bringing about stability in Iraq; notes with total stupefaction the provisional suspension by ECHO of humanitarian aid for Iraq, notwithstanding the disastrous situation afflicting the suffering Iraqi people and Iraqi refugees; welcomes, however, the resumption of this a ...[+++]


Tout d'abord, cette personne sera en mesure de faire les enquêtes qui s'imposent et de là, elle pourra aller directement au sous-ministre et lui dire: «Écoutez, voici ce que vous devez faire, et si l'on ne porte pas remède à cet acte répréhensible, j'irai directement au ministre, et si le ministre ne fait pas son devoir en prenant les correctifs voulus, j'irai au Parlement et je porterai à la connaissance du public un rapport qui fera que tous les Pat Martin de ce monde poseront toutes les questions qu'ils veulent et feront tout un fo ...[+++]

First of all, that person will be able to make any kind of administrative inquiries and then go directly to the deputy minister and say, “Listen, this is what you should do, and if the wrongdoing is not corrected, then you go directly to the minister; and if the minister is not doing their job by correcting the situation, then you go publicly through Parliament and deposit a report and have the Pat Martins of this world ask all the questions they want and make a big fuss to score political points”.


Les guerres privent des générations du droit à la paix. Des injustices et des actes inhumains et incompréhensibles défilent, avec une régularité qui semble interminable, dans les divers médias; et pourtant, il y a toujours de l'espoir.

Wars that rob generations of the right to peaceful existence, inequities that cry out for justice and acts of incomprehensible inhumanity cascade across our various media with seemingly endless regularity, and yet there is always hope.


10. prend acte, avec incompréhension, de la constatation formulée par la Cour des comptes aux paragraphes 120 et 121 de son rapport spécial 10/2001, à savoir que tant entre les DG chargées des Fonds structurels qu'entre l’OLAF et ces dernières, il n'y a pas de système harmonisé et documenté de suivi des irrégularités communiquées par les États membres, de sorte que l'analyse ou le suivi des cas communiqués prend un retard considérable ou n'a pas du tout lieu; "

10. Notes with incomprehension the Court of Auditors’ observations in paragraphs 120 and 121 of its Special Report No 10/2001 that, both within the Structural Funds DGs and between OLAF and the relevant DGs, there is no agreed and documented system for the follow-up of irregularities communicated by the Member States, so that analysis or further processing of reported cases is delayed considerably or does not take place at all; ’.


- Monsieur le Président, personne, je crois, ne pourra contester que le système des actes juridiques de l'Union européenne est monstrueusement compliqué, non transparent, incompréhensible pour l'opinion publique et, parfois même, difficilement compréhensible à nos propres yeux.

– (FR) Mr President, I do not think that anyone can dispute the fact that the European Union’s system of legislative acts is incredibly complicated, lacking in transparency, incomprehensible to the general public and sometimes even difficult for us to understand.


10. prend acte, avec incompréhension, de la constatation formulée par la Cour des comptes aux paragraphes 120 et 121 de son rapport spécial 10/2001, à savoir que tant entre les DG chargées des Fonds structurels qu'entre l'OLAF et ces dernières, il n'y a pas de système harmonisé et documenté de suivi des irrégularités communiquées par les États membres, de sorte que l'analyse ou le suivi des cas communiqués prend un retard considérable ou n'a pas du tout lieu;

10. Notes with incomprehension the Court of Auditors' observations in paragraphs 120 and 121 of its Special Report No 10/2001 that, both within the Structural Funds DGs and between OLAF and the relevant DGs, there is no agreed and documented system for the follow-up of irregularities communicated by the Member States, so that analysis or further processing of reported cases is delayed considerably or does not take place at all;


Plusieurs centaines d'hémophiles ont alors contracté le virus du Sida à la suite d'hésitations incompréhensibles et d'actes irrationnels de la part des autorités fédérales (1435) À la suite du rapport accablant du groupe d'experts rattaché à la commission Krever et aux faits énoncés dans le livre de Johanne McDuff, la ministre entend-elle prendre dès maintenant des mesures concrètes pour éviter de répéter les erreurs du passé?

Several hundred hemophiliacs contracted the AIDS virus as a result of incomprehensible stalling and irrational acts on the part of federal authorities (1435 ) Given the overwhelmingly negative report by the expert working group attached to the Krever Commission and the facts presented in Johannne McDuff's book, does the minister intend to take immediate and concrete measures to avoid repeating the errors of the past?


J'irais jusqu'à dire qu'ils ont été les plus touchés par les actes terroristes comme celui du 11 septembre. Non seulement parce que, à titre de Canadiens, nous sommes préoccupés de notre propre sécurité, mais aussi parce que nous sommes préoccupés par les ramifications et les conséquences qui ont fait suite à cet événement d'une ampleur telle que les Musulmans et les Arabes ont fait l'objet de profilage et qu'ils sont considérés avec suspicion.

I would dare to say, that they have been most impacted by terrorist acts like September 11 because not only, as Canadians, are we concerned about our own safety, but also we are concerned about the ramifications and the consequences that have ensued after the incident of such magnitude, where Muslims and Arabs have been profiled and viewed under suspicion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acte incompréhensible j'irais ->

Date index: 2022-02-04
w