Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Acquiescement à la demande
Acquiescer
Acquiescer une demande
Aveu concédant jugement
Communiquer avec la clientèle
Confession de jugement
Confession à fin de jugement
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Donner acquiescement
Donner son acquiescement
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
RCFI
Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «acquiescer aux demandes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


acquiescement à la demande | aveu concédant jugement | confession à fin de jugement | confession de jugement

confession of judgment


acquiescer | donner acquiescement | donner son acquiescement

to assent


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


Demande d'enquête/demande d'examen des motifs de la détention conformément aux Règles de la Section d'arbitrage [ Demande d'enquête/demande d'examen des motifs de la garde conformément aux Règles de la Section d'arbitrage ]

Request for Inquiry/Detention Review pursuant to the Adjudication Division Rules


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration [ RCFI | Règles de la Cour fédérale du Canada régissant la pratique et la procédure relatives aux demandes d'autorisation, aux demandes de contrôle judiciaire et aux appels aux termes de la Loi de l'immigration ]

Federal Court Immigration Rules [ F.C.I.R | Rules of the Federal Court of Canada Respecting the Practice and Procedure for Applications for leave, Applications for Judicial Review and Appeals under the Immigration Act ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Je ne peux pas acquiescer à votre demande ou me conformer à votre instruction ou autorisation”

“I cannot comply with your request, instruction, or clearance”.


Si le premier refuse d'écouter les demandes répétées de l'Assemblée nationale, du Bloc québécois, de même que de la collectivité québécoise, pourrait-il, à tout le moins, faire preuve d'ouverture envers ses groupes d'organisateurs libéraux du Québec qui lui demandent de faire marche arrière en acquiesçant aux demandes fondées du gouvernement du Québec?

If the Prime Minister refuses to listen to the repeated requests from the National Assembly, the Bloc Quebecois and the Quebec people, could he at least listen to his Liberal organizers in Quebec who are calling on him to reverse steam and bow to the legitimate requests of the Government of Quebec?


Il s'agit d'un nombre phénoménal de demandes. Les chiffres fournis au commissariat à la fin de 2011 révèlent que, dans la vaste majorité des cas, les sociétés de télécommunications sans fil ont acquiescé aux demandes d'information du gouvernement à propos des consommateurs alors qu'elles n'étaient faites en vertu d'aucun mandat et sans en aviser les personnes concernées.

Of this staggering number of requests, figures provided to the office in late 2011 show that wireless telecom companies complied with the government's request for customer data, and the vast majority of these requests were done without a warrant or even information sent to the individuals concerned.


Ils vont éliminer unilatéralement des programmes provinciaux de formation professionnelle, à moins que les provinces acquiescent aux demandes du gouvernement.

They will unilaterally kill provincial job-training programs unless provinces agree to the government's demands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions donc voter en faveur du rapport de M Zdravkova et, en particulier, acquiescer à la demande que le médiateur ait pleinement accès aux documents de l’UE durant ses enquêtes.

We should therefore vote in favour of Mrs Zdravkova’s report and, especially, welcome the demand that the Ombudsman have full access to EU documents in the course of his investigations.


L’acquiescement de la tête de nombreux présidents et représentants de groupes montre que cette demande est largement soutenue.

A large number of group chairmen and representatives are nodding their heads in agreement with this proposal.


15. demande au Conseil de soulever la question de l'Ouzbékistan avec les autorités des États‑Unis d'Amérique et de leur signifier que le programme de remise des prisonniers à leur pays d'origine, actuellement en application, ne saurait s'affranchir des normes internationales et être considéré comme un acquiescement silencieux à la répression en cours en Ouzbékistan;

15. Calls on the Council to raise the question of Uzbekistan with the US authorities, making it clear to them that the present 'Rendition Programme' must be carried out in full compliance with international norms and cannot be regarded as tacitly condoning the repression in Uzbekistan;


Ce à quoi nous sommes parvenus - et notre collègue Pirker semble acquiescer -, est un rapport sur les normes à appliquer dans les procédures d’asile. Il doit permettre de mettre en place des conditions d’introduction et de traitement des demandes d’asile uniformes et comparables dans toute l’Union européenne, grâce auxquelles on peut solliciter et on peut avoir recours à l'asile.

What we have achieved – and Mr Pirker has indicated that he is ready to vote in favour – is a report which addresses the standards which need to be applied to the asylum procedure so that comparable conditions and requirements for applying for and claiming asylum can be created uniformly throughout the European Union.


C'est bien de cela qu'il s'agit (1145) La plupart des Canadiens saisissent intuitivement la différence qu'il y a entre faire bon accueil aux gens, notamment aux réfugiés, qui se présentent sur notre territoire, et acquiescer aux demandes de ceux qui ne cherchent qu'à abuser du système.

That is what we are talking about (1145 ) Most Canadians intuitively understand the difference between welcoming people, in particular refugees, to our shores and being a doormat to anybody who wants to use and abuse the system.


Ce qui est le plus difficile pour moi, c'est de ne pas pouvoir acquiescer aux demandes que me présentent des députés: «Pourquoi votre ministère a-t-il rejeté cette personne?»; nous avons un système de points, ou: «Pourquoi n'a t-il pas obtenu un visa de visiteur?» Le fait que beaucoup de gens demandent à venir ici montre bien que la situation est bonne dans notre pays et que nous devons la protéger et l'encourager. Notre pays ne peut pas devenir la patrie de tous et c'est la raison pour laquelle notre programme d'immigration se doit d'être sélectif.

The biggest difficulty I have is dealing with members of Parliament who come to me and say: ``Why has your department turned this individual down?'', ``We have a point system'' or ``Why was he refused his visitor visa?'' The demand to come here is a reflection of how much of a good thing we have got going in this country and that we need to protect and promote it.


w