Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueillis par les très généreuses populations » (Français → Anglais) :

25. demeure gravement préoccupé par les effets de la présence prolongée et croissante de réfugiés syriens dans les pays voisins, notamment en Jordanie, au Liban et en Turquie; encourage la Commission et les États membres de l'Union européenne à continuer de fournir une assistance humanitaire importante aux populations touchées par le conflit syrien; regrette qu'un très petit nombre de réfugiés syriens ait été ...[+++]

25. Remains gravely preoccupied by the implications of the prolonged and growing presence of Syrian refugees in the neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon and Turkey; encourages the Commission and the EU Member States to continue providing substantial humanitarian assistance to the populations affected by the Syrian conflict; deplores the very limited number of Syrian refugees resettled in the EU, and calls on Member States to show a greater degree of responsibility, notably by reinforcing their protection response;


Je pense cependant qu'il nous faut être très prudent et nous garder d'envoyer un message qui salirait toutes ces personnes que le Canada a, à juste titre, généreusement accueillies.

But I think we should be very careful not to send out a message that would taint all of those who Canada appropriately welcomed generously.


18. demeure gravement préoccupé par les effets de la présence prolongée et croissante de réfugiés syriens dans les pays voisins, notamment en Jordanie, au Liban et en Turquie; encourage la Commission et les États membres à continuer de fournir une importante assistance humanitaire aux populations touchées par le conflit syrien, notamment dans les pays voisins; regrette qu'un très petit nombre de réfugiés ait été ...[+++]

18. Remains gravely preoccupied by the implications of the prolonged and growing presence of Syrian refugees in the neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon and Turkey; encourages the Commission and the Member States to continue providing substantial humanitarian assistance to the populations affected by the Syrian conflict, notably in the neighbouring countries; deplores the very limited number of refugees resettled in the EU and calls on the Member States to show a greater degree of responsibility, notably by reinforcing their protection response;


Comme le sénateur Fortin-Duplessis l'a mentionné lors d'une interpellation, la population canadienne s'est montrée très généreuse envers Haïti après les séismes de janvier.

As Senator Fortin-Duplessis said during an inquiry, Canadians have been very generous to Haiti since the earthquake struck in January.


Je ne pense pas que la position du gouvernement sera très bien accueillie lorsque la population s'apercevra que, en 20 ans environ, on est passé d'une contribution fiscale presque égale entre les travailleurs et les sociétés à un énorme déséquilibre fiscal.

I do not think the government position will sell very well when the public realizes that over the last 20 years or so it has gone from almost equal contribution between working people paying individual taxes and corporations paying roughly the same amount.


Mais est-il juste - je me pose la question, Monsieur le Président -, comme cela se produit sur les côtes méridionales de l'Italie, qu'à certains moments des centaines et des centaines de demandeurs d'asile arrivent et soient bien accueillis par les très généreuses populations de l'Italie méridionale, alors qu'aucun autre État de l'Union européenne ne soutient économiquement ces activités d'aide et d'assistance ?

However, is it right – I ask myself, Mr President – that, as is the case of the southern coast of Italy, for instance, every now and again hundreds and hundreds of asylum seekers arrive and are well looked after by the highly generous people of southern Italy, while no other European Union State supports or funds this aid and assistance activity?


Il est aussi très important qu'elle soit bien accueillie par les populations.

It is also very important that it is well received by the local people.


Au cours des dernières années ont été soutenues au titre du programme de recherche de l'Union européenne d'importantes initiatives, très bien accueillies par la population et par les scientifiques concernés.

In recent years, the European Union’s research programme has supported important initiatives which enjoy a high level of acceptance among the public and the scientists concerned.


Le Président Stoyanov a très favorablement accueilli le programme d'aide sociale d'urgence que l'UE a tout récemment décidé d'accorder dans le but de fournir un soutien financier à la partie de la population la plus démunie.

President Stoyanov welcomed the emergency social assistance programme recently decided by the European Union to give income support for the most needy parts of the population.


Le régime de pension actuel est indéfendable, même en période de prospérité, lorsque les coffres de l'État sont pleins, et que la population se sent très généreuse envers ses politiciens.

The pension plan is indefensible, even in good times when Ottawa's vaults are overflowing and the public is feeling wonderfully generous toward its politicians.


w