Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueillie favorablement devraient automatiquement » (Français → Anglais) :

Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.

Delegations welcomed the first progress report but stressed that their positions on the future of cohesion policy could only be considered provisional at this stage in the debate.


G. considérant que les propositions de la Commission concernant un règlement relatif aux fonds d'entrepreneuriat social européens et le programme pour le changement social et l'innovation sociale devraient être accueillies favorablement;

G. whereas the Commission's proposals for a regulation on European Social Entrepreneurship Funds and the Programme for Social Change and Innovation (PSCI) should be welcomed;


G. considérant que les propositions de la Commission concernant un règlement relatif aux fonds d'entrepreneuriat social européens et le programme pour le changement social et l'innovation sociale devraient être accueillies favorablement;

G. whereas the Commission's proposals for a regulation on European Social Entrepreneurship Funds and the Programme for Social Change and Innovation (PSCI) should be welcomed;


G. considérant que les propositions de la Commission concernant un règlement relatif aux fonds d'entrepreneuriat social européens et le programme pour le changement social et l'innovation sociale devraient être accueillies favorablement;

G. whereas the Commission's proposals for a regulation on European Social Entrepreneurship Funds and the Programme for Social Change and Innovation (PSCI) should be welcomed;


Les mesures de simplification en faveur des petits agriculteurs et les mesures destinées à aider les jeunes agriculteurs ont été dans l'ensemble accueillies favorablement, même si selon certains États membres, ces deux dispositifs devraient être facultatifs pour les États membres.

Simplification measures in favour of small farmers and measures to help young farmers were generally well received, although some Member States considered these two scheme should be voluntary for Member States.


Les propositions du rapporteur, comme l’a déjà dit un de mes collègues, sont équilibrées. Elles devraient être accueillies favorablement par les entreprises responsables de l’industrie minière, de même que par les personnes dont la vie et les moyens de subsistance ont subi un préjudice du fait d’exploitations minières irresponsables.

The rapporteur's proposals, as one of my colleagues has already said, are balanced; they should be welcomed by responsible companies within the mining industry, as well as by people whose lives and livelihoods have been damaged by irresponsible mining operations.


Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.

Delegations welcomed the first progress report but stressed that their positions on the future of cohesion policy could only be considered provisional at this stage in the debate.


Ses aspirations européennes devraient être favorablement accueillies et le pays devrait se voir proposer plus que le plan d’action obsolète préparé avant la grande transformation démocratique.

Its European aspirations should be welcomed, and it should be offered something more than the old action plan prepared before the great democratic transformation.


Les négociateurs coréens ont rejeté le principe de base selon lequel les prix devraient couvrir tous les coûts et n'ont pas accueilli favorablement le fait que son application entraînerait rapidement une augmentation sensible des prix sur le marché.

The Korean side did not agree to the basic principle that prices should cover all the costs and that its application would lead to a significant increase in prices whose result would be verified on the market in a short period of time.


Les demandeurs d’asile dont la demande est accueillie favorablement devraient automatiquement obtenir le statut de résident permanent (Le Comité a ajouté une disposition qui énonce explicitement dans la Loi que le statut de résident permanent serait octroyé aux demandeurs d’asile dont la demande est favorablement accueillie, à condition que toutes les exigences de la Loi aient été respectées et que ces personnes ne soient pas interdites de territoire pour des raisons de sécurité, de grande criminalité, etc).

Successful refugee claimants should automatically become permanent residents (The Committee added a provision explicitly stating in the Act that successful refugee claimants would become permanent residents provided all requirements were met under the Act and they were not inadmissible on grounds of security, serious criminality, etc).


w