Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueillerons avec " (Frans → Engels) :

En novembre, nous accueillerons également un colloque sur «les droits de la femme en ces temps troublés» et consacrerons une partie du programme à trouver de nouvelles solutions pour lutter contre l'écart de rémunération.

In November we will also host a Colloquium on 'Women's Rights in Turbulent Times' and will dedicate part of the programme to finding new solutions to tackle the gender pay gap.


Pendant la première heure et quart, nous accueillerons deux témoins, puis nous en accueillerons deux autres pendant la deuxième table ronde, de 17 h 30 à 18 h 45.

For the first hour and 15 minutes, we will have two witnesses with us and another two in the second panel from 5:30 to 6:45.


À la veille de sa visite, la commissaire a déclaré: «L’Union européenne et les États-Unis affichent la même volonté d’apporter la prospérité et la stabilité dans le monde – du Liban au Darfour et du processus de paix au Moyen-Orient à la conférence internationale sur l'Irak, que nous accueillerons conjointement à Bruxelles en juin.

On the eve of her visit the Commissioner said: “The EU and the US are demonstrating a shared engagement to spread prosperity and stability throughout the world – from Lebanon to Darfur and from the Middle East Peace Process to the International Conference on Iraq, which we will co host in Brussels in June.


«Le 1er mai 2004 sera une journée historique pour l'Europe, puisque nous accueillerons alors au sein de la famille de l'UE dix nouveaux pays membres et 75 millions de nouveaux citoyens de l'UE.

"May 1st 2004 is an historic day for Europe, when we welcome into the EU family 10 new member countries and 75 million new EU citizens.


L'an prochain, nous testerons cette hypothèse puisque, pendant six mois, nous accueillerons les collègues des nouveaux pays membres et que le Collège comptera alors 30 commissaires.

Next year, we will be putting that idea to the test because, for a period of six months, we will be welcoming colleagues from the new Member States and the Commission will be composed of 30 members.


Je tiens à souligner aux membres du comité que lundi, nous accueillerons le ministre de l'Immigration, l'honorable Denis Coderre, et que mardi, nous accueillerons le ministre de la Justice, l'honorable Martin Cochon.

I would mention to the committee members that on Monday, we will be hearing from the Minister of Immigration, the Hon. Denis Coderre, and on Tuesday, the Minister of Justice, the Hon. Martin Cochon, will be here.


Je peux promettre que nous fournirons des informations sur la mise en œuvre et le fonctionnement des fonds européens de développement, et nous accueillerons bien entendu de manière positive une discussion sur ce thème au sein de l'Assemblée paritaire.

I can promise that we will provide information on the implementation and functioning of the EDF, and of course discussion of this theme in the Joint Assembly is to be welcomed.


Trop peu de recherches sont effectuées à cet égard et nous accueillerons très favorablement tout plan d'action de la Commission sur ce point.

Insufficient research has been carried out in that area and we will very much welcome the Commission’s action plans particularly on that score.


Bientôt, dans sept ans peut-être, nous accueillerons au sein de ce Parlement un Roumain ou un Bulgare, dont le revenu moyen s’élève à un septième de celui d’un Allemand ou d’un Néerlandais ; alors, ne sommes-nous pas en train de travailler au plus grand projet social de notre génération ?

If in the future, perhaps seven years from now, we bring to this Parliament the Romanian or Bulgarians with their average income a seventh of what a German or a Dutchman earns, will we not have undertaken the greatest social project of our generation?


Mais nous accueillerons favorablement - autant que nous en aurons besoin - la participation des États membres pour ce qui est de fournir un appui ainsi que des informations à nos entreprises, pour ce qui concerne les modalités d'accès au marché européen.

But we will welcome – because we will need it – the participation of the Member States in terms of providing support and information to business on how to access the European market.




Anderen hebben gezocht naar : nous accueillerons     puisque nous accueillerons     accueillerons avec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillerons avec ->

Date index: 2021-05-16
w