Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement unique et spontané
Autres accouchements uniques et spontanés
Mener un accouchement spontané

Traduction de «accouchement unique et spontané » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accouchement unique et spontané

Single spontaneous delivery


Autres accouchements uniques et spontanés

Other single spontaneous delivery


Accouchements multiples, tous spontanés

Multiple delivery, all spontaneous


mener un accouchement spontané

carry out spontaneous child deliveries | handle spontaneous births | conduct spontaneous child deliveries | conduct spontaneous child delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les femmes étrangères ne cherchent pas à se rendre en Australie—ou aux États-Unis—pour y accoucher uniquement afin que leur enfant obtienne la citoyenneté du pays de naissance.

The point is that people are therefore not encouraged to seek to get across the border to bear their children in Australia, in this case—or the United States—so that their children will be automatically granted citizenship by birth.


1. Lorsque les autorités nationales décident, en réponse à une demande d’assistance fondée sur le présent titre ou à la suite d’un échange d’informations spontané, de prendre des mesures qui peuvent être mises en œuvre uniquement avec l’autorisation ou à la demande d’une autorité judiciaire, elles communiquent à l’État membre concerné et à la Commission toute information sur ces mesures liée à la pêche INN ou aux infractions graves visées à l’article 42, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 1005/200 ...[+++]

1. Where national authorities decide, in response to a request for assistance based on this Title or following a spontaneous exchange of information, to take measures which may be implemented only with the authorisation or at the demand of a judicial authority, they shall communicate to the Member State concerned and the Commission any information on those measures which is related to IUU fishing or serious infringements referred to in Article 42(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 1005/2008, or to infringements of this Regulation.


Prenons l'exemple d'une femme enceinte.Lorsque Tom Smith a participé à notre tribune publique, il a dit que le Taser pouvait avoir le même effet qu'un accouchement spontané, et que le résultat pourrait être l'avortement.

For example, a pregnant woman.When Tom Smith came to our public forum he said the taser would have the same effect as a sudden pregnancy and the result could be an abortion.


On ne peut changer cela, à moins de changer les paramètres pour les chômeurs également, ce qui ne serait pas mauvais en soi, mais on ne peut changer la logique du programme uniquement pour les parents, au moment de l'accouchement, ou pour les aidants.

We can't change that unless we change the parameters for unemployed workers as well, which wouldn't be bad in itself, but we can't change the logic of the program just for parents, at the time of birth, or for helpers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Chen, déjà mère d'un garçon né en Chine en 1998 – désirant avoir un second enfant en dépit de ladite politique de l'"enfant unique" adoptée en Chine – s'est rendue, sur indication d'avocats consultés à cet effet, à Belfast pour accoucher, dans le but de faire obtenir à sa fille la nationalité irlandaise et de lui assurer la possibilité de s'établir avec elle au Royaume-Uni.

Mrs Chen, already the mother of a son born in China in 1998, wished to have a second child, contrary to the ‘one child policy’ adopted in China and, on the advice of lawyers whom she consulted, went to Belfast to give birth, in order to ensure that her child would acquire Irish nationality and that she would be assured of the possibility of being able to establish herself with her daughter in the United Kingdom.


La santé génésique est l'un des aspects fondamentaux du développement et concerne principalement, mais pas uniquement, les pays en développement, où les grossesses et les accouchements constituent la principale cause de mortalité ou de maladie chez les femmes, comme on l'a déjà précisé.

Reproductive health is one of the fundamental aspects of development and principally, but not solely, affects the developing countries. In those countries, pregnancies and births are the main cause of death and illness amongst women, as has been said previously.


D'ailleurs, le processus décrit par M. Duisenberg n'est pas vraiment spontané, mais plutôt téléguidé par le haut, à travers l'existence de la monnaie unique.

Besides, the process described by Mr Duisenberg is not really spontaneous but tends rather to be remote-controlled from above, through the existence of the single currency.


Comme vous le savez, Monsieur le Président, le Royaume-Uni a géré avec succès un marché unique pendant 300 ans. Le double système législatif qui s’est développé l’a fait spontanément, et non sous la contrainte.

We in the UK, as you know, Mr President, ran a very successful internal market for 300 years, with two legal systems which grew together spontaneously, not by imposition.


Certains témoins ont dit au comité que des femmes venaient au Canada uniquement pour y accoucher.

The committee heard stories of women coming to Canada for the sole reason of having their babies here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accouchement unique et spontané ->

Date index: 2021-08-20
w