Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords de dayton étaient nécessaires " (Frans → Engels) :

Le professeur Cohen et, certainement, John Graham sont allés sur place, ils savent ce qui se passe: ils ont précisé également que les Accords de Dayton étaient une solution forcée à un problème.

Dr. Cohen and certainly John Graham yesterday pointed out very clearly that these are people who have been in the field, who know the place, and pointed out that Dayton was a bulldozer approach to a problem.


Le professeur Cohen et, certainement, John Graham sont allés sur place, ils savent ce qui se passe: ils ont précisé également que les Accords de Dayton étaient une solution forcée à un problème.

Dr. Cohen and certainly John Graham yesterday pointed out very clearly that these are people who have been in the field, who know the place, and pointed out that Dayton was a bulldozer approach to a problem.


D. considérant que les accords de Dayton étaient nécessaires pour mettre fin aux effusions de sang mais qu'ils n'ont pas réussi à créer un État de Bosnie-et-Herzégovine autonome et fonctionnel; considérant que le morcellement du processus de décision politique entre l'État et les entités créées par ces accords ainsi que le recoupement des compétences et l'absence d'harmonisation de la législation entre les différents niveaux de pouvoir constituent le principal obstacle à un travail efficace du gouvernement, et qu'ils entravent également la capacité du pays à progresser rapidement dans les réformes en vue de l'adhésion à l'Union europée ...[+++]

D. whereas the Dayton Agreements were necessary to stop the bloodshed but they failed to create a self-sustainable and functional state of BiH; whereas the fragmentation of the policy-making process between State and Entities they created, as well as the overlapping competences and lack of the harmonization of law-making among the different layers of governance, remain the main obstacle to an efficient government work, hindering also the country's capacity to make rapid progress in reforms towards EU membership,


D. considérant que les accords de Dayton étaient nécessaires pour mettre fin aux effusions de sang mais qu'ils n'ont pas réussi à créer un État de Bosnie-et-Herzégovine autonome et fonctionnel; considérant que le morcellement du processus de décision politique entre l'État et les entités créées par ces accords ainsi que le recoupement des compétences et l'absence d'harmonisation de la législation entre les différents niveaux de pouvoir constituent le principal obstacle à un travail efficace du gouvernement, et qu'ils entravent également la capacité du pays à progresser rapidement dans les réformes en vue de l'adhésion à l'Union europée ...[+++]

D. whereas the Dayton Agreements were necessary to stop the bloodshed but they failed to create a self-sustainable and functional state of BiH; whereas the fragmentation of the policy-making process between State and Entities they created, as well as the overlapping competences and lack of the harmonization of law-making among the different layers of governance, remain the main obstacle to an efficient government work, hindering also the country's capacity to make rapid progress in reforms towards EU membership,


D. considérant que les accords de Dayton étaient nécessaires pour mettre fin aux effusions de sang mais qu'ils n'ont pas réussi à créer un État de Bosnie-et-Herzégovine autonome et fonctionnel; considérant que le morcellement du processus de décision politique entre l'État et les entités créées par ces accords ainsi que le recoupement des compétences et l'absence d'harmonisation de la législation entre les différents niveaux de pouvoir constituent le principal obstacle à un travail efficace du gouvernement, et qu'ils entravent également la capacité du pays à progresser rapidement dans les réformes en vue de l'adhésion à l'Union européen ...[+++]

D. whereas the Dayton Agreements were necessary to stop the bloodshed but they failed to create a self-sustainable and functional state of BiH; whereas the fragmentation of the policy-making process between State and Entities they created, as well as the overlapping competences and lack of the harmonization of law-making among the different layers of governance, remain the main obstacle to an efficient government work, hindering also the country's capacity to make rapid progress in reforms towards EU membership,


D'après ce que j'ai entendu la semaine dernière en Bosnie, et ce que je comprends de votre présentation aussi, un des problèmes avec l'Accord de Dayton n'est pas la nature de l'accord comme tel, mais les échéanciers qui ont été établis, qui n'étaient pas réalistes et qui reposaient sur une motivation politique aux États-Unis mêmes.

From what I heard last week in Bosnia, and what I'm gathering from your presentation as well, one of the problems with the Dayton accord is not the nature of the agreement but the time lines that were set, which were unrealistic and politically motivated domestically in the U.S.


D'après ce que j'ai entendu la semaine dernière en Bosnie, et ce que je comprends de votre présentation aussi, un des problèmes avec l'Accord de Dayton n'est pas la nature de l'accord comme tel, mais les échéanciers qui ont été établis, qui n'étaient pas réalistes et qui reposaient sur une motivation politique aux États-Unis mêmes.

From what I heard last week in Bosnia, and what I'm gathering from your presentation as well, one of the problems with the Dayton accord is not the nature of the agreement but the time lines that were set, which were unrealistic and politically motivated domestically in the U.S.


Les accords de Dayton étaient une panacée destinée à garantir la paix et la réconciliation, et, tandis que cette structure est inefficace et coûteuse, elle est née de la nécessité de concilier des aspirations très éloignées et, par conséquent, malgré toutes ses imperfections, elle ne doit pas être simplement mise au rebut. Au contraire, elle devrait être utilisée pour mettre sur pied une structure fédérale dans laquelle tous pourraient vivre durablement en paix les uns avec les autres.

Dayton was a panacea intended to provide peace and reconciliation, and, whilst it is an inefficient and costly structure, it was born from the need for conciliation between widely diverse aspirations, and so, despite all its flaws, it should not simply be discarded, but should instead be used to build a federal structure in which all can live sustainably in peace with one another.


B. considérant que de tels combats ne s’étaient plus produits au Kosovo depuis l’an 2000, après que les accords de Dayton avaient crée une coexistence difficile mais pacifique entre Albanais et Serbes,

B. whereas clashes of this kind had not been seen in Kosovo since the Dayton agreements created the conditions for strained but peaceful coexistence between Albanians and Serbs in 2000,


Aux termes de l'accord de Dayton, toutes les mines se trouvant sur les lignes de confrontation convenues étaient censées être marquées et soit détruites soit enlevées avant le jour D+30, et avant le jour D+45 dans les zones de transfert.

Under the Dayton Accord, all mines on the agreed confrontation lines were supposed to have been marked and removed or destroyed by D+30, and in the transfer areas by D+45.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords de dayton étaient nécessaires ->

Date index: 2024-05-07
w