Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accorder à chacun de vos représentants huit » (Français → Anglais) :

Nous allons accorder à chacun de vos représentants huit minutes pour nous présenter leur exposé.

We will hear from each of our representatives for eight minutes.


Ce débat public, ici et dans chacun de vos pays, il est indispensable pour réussir le Brexit, mais aussi pour parvenir à un accord sur notre relation future, dont je rappelle qu'il devra être ratifié par votre Parlement mais encore et aussi par les Parlements nationaux.

This public debate, in each of our countries, is essential to order to reach an agreement not only on the withdrawal of the United Kingdom, but also on the agreement on our future relationship. I would remind you that the latter must be ratified by your Parliament and all national parliaments.


Nous allons accorder à chacune de vos organisations un maximum de 10 minutes pour les exposés.

We will give each of your organizations up to 10 minutes in presentation time.


Dans le domaine des droits d'exécution musicale, presque toutes les grandes sociétés de gestion collective représentant les auteurs ont conclu un accord réciproque à l'essai (l'accord de Santiago) qui permet à chacune d'entre elles de délivrer des licences multi-territoriales de droits d'exécution publique à utiliser en ligne.

In the area of music performing rights, nearly all the major authors' collecting societies representing authors have concluded a reciprocal trial agreement (the "Santiago Agreement"), which allows each of them to issue multi-territorial licences of public performance rights to be used on-line.


J'estime que votre témoignage est important pour ce qui est d'établir ce que l'Accord de Kelowna et le processus qui y a conduit représentent pour chacune de vos organisations.

I believe the evidence you presented is important in terms of establishing what Kelowna was to each organization and the processes that led up to it.


Lors de sa session des 27 et 28 novembre 2003, le Conseil a décidé d'autoriser la présidence, assistée par le secrétaire général/haut représentant, à ouvrir des négociations, conformément aux articles 24 et 38 du traité sur l'Union européenne, avec certains États tiers afin que l'Union européenne conclue avec chacun d'entre eux un accord sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées.

At its meeting on 27 and 28 November 2003, the Council decided to authorise the Presidency, assisted by the Secretary General/High Representative, to open negotiations in accordance with Articles 24 and 38 of the Treaty on European Union with certain third states, in order for the European Union to conclude with each of them an Agreement on security procedures for the exchange of classified information.


Tout en respectant pleinement les accords de l'OMC sur les mesures antidumping et antisubventions, chacune des parties contractantes examine avec bienveillance les représentations faites par l'autre partie au sujet de procédures antidumping et antisubventions et donne à l'autre la possibilité d'engager des consultations à ce sujet.

In full compliance with the WTO Agreements on anti-dumping and anti-subsidy measures, the Parties shall afford sympathetic consideration to, and shall afford adequate opportunity for consultation regarding representations made by either Party with respect to anti-dumping procedures and anti-subsidy procedures.


(1) L'instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière (ICC), en matière de visas, visée à l'annexe A, article 1er, de la décision 1999/435/CE du Conseil du 20 mai 1999 relative à la définition de l'acquis de Schengen en vue de déterminer, conformément aux dispositions pertinentes du traité instituant la Communauté européenne et du traité sur l'Union européenne, la base juridique de chacune des dispositions ou décisions qui constituent l'acquis(3), ...[+++]

(1) The Common Consular Instructions (CCI) on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts, listed under reference SCH/Com-ex (99) 13 in Article 1 of Annex A to Council Decision 1999/435/EC of 20 May 1999 concerning the definition of the Schengen acquis for the purpose of determining, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the acquis(3), were established with a view to implementing the provisions of Title II, Chapter 3, of the Convention, signed in Schengen on 19 June 1990, implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the governments of the States of the Benel ...[+++]


Chacun de vos organismes aura environ sept ou huit minutes pour faire sa déclaration liminaire.

Each organization will have about seven or eight minutes for opening remarks.


M. John Finlay: Ma dernière question porte sur une information qui nous est donnée ici: on note que les accords avec chacune des Premières nations leur donneront une partie des terres visées par l'accord-cadre, et qu'au total, cela représente une superficie de 41 000 kilomètres carrés—je n'ai pas apporté mon atlas et je ne peux donc pas me rendre compte de ce que représentent 41 000 kilomètres carrés par rapport à la superficie du territoire du Yukon—, dont 25 900 kilomètr ...[+++]

Mr. John Finlay: My last question is about the statement here that individual agreements will provide each first nation with a share of the total settlement lands for all Yukon first nations, and it will amount to 41,000 square kilometres—I didn't bring my atlas, so I can't make any judgment about how much of the Yukon territory 41,000 square kilometres amount to—of which 25,900 square kilometres include mines and minerals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder à chacun de vos représentants huit ->

Date index: 2020-12-12
w