Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «accorder cette modeste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de notes constituant un accord relatif à la convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces, à l'accord du 3 août 1959 complétant cette convention y compris les accords qui s'y

Exchange of notes constituting an agreement concerning the agreement of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the status of their forces, the supplementary agreement of August 3, 1959 and the agreements related th


Accord entre la Fédération et la République de Croatie donnant à cette dernière la possibilité de transiter à travers le territoire de la Fédération

Agreement between the Federation and the Republic of Croatia granting Croatia Transit through the Territory of the Federation


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En termes simples, les signataires inuvialuit d'un accord de projet de parc en cogestion demandent que la limite ouest soit modifiée pour en retirer un modeste secteur d'environ 100 000 acres, soit 2,5 p. 100. Cette requête est conforme à l'article 22.1 de l'accord du parc de Tuktut Nogait de 1996, qui permet à toute partie à l'accord de demander un examen.

Simply stated, the Inuvialuit signatories to a proposed co-management park are asking that the western boundary of the proposed park be modified to remove a modest area: about 100,000 acres or 2.5 per cent. The request is pursuant to section 22.1 of the Tuktut Nogait Park Agreement of 1996 which allows any party to the agreement to ask for a review.


Les accords de 2003-2004 sur la santé recommandaient l'établissement d'une Stratégie nationale sur les produits pharmaceutiques qui aurait constitué un pas modeste vers la réalisation de cette vision, mais celle-ci n'a pas vu le jour puisque l'accord sur la santé n'a pas été renouvelé.

The 2003-2004 Health Accords called for a National Pharmaceutical Strategy that would represent baby steps toward this vision, but the NPS died on the vine and the Health Accord has not been renewed.


Le STTP souhaite ardemment que le comité accorde à cette très modeste partie du projet de loi C-9 une très grande attention, parce qu'il en va de la déréglementation partielle du service postal public.

CUPW would like to urge this committee to give this very small part of Bill C-9 a very large amount of attention as it amounts to partial deregulation of our public post office.


Compte tenu des milliards de dollars d'excédents budgétaires du gouvernement fédéral, nous devons accorder cette modeste mesure de reconnaissance aux milliers de pompiers volontaires de tout le Canada.

Especially in light of the billions in the federal surplus, we must ensure that this small measure of recognition is made to the thousands of volunteer firefighters from fire departments all across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d’accord avec l’évaluation de Mme Isler Béguin selon laquelle les progrès dans le cadre des Nations unies ont été modestes et nous ne pouvons certainement pas nous en satisfaire. Toutefois, les Nations unies restent l’un des cadres fondamentaux de discussion de cette question.

We can agree with Isler Béguin’s assessment that progress within the framework of the United Nations has been modest and we certainly cannot be satisfied with it, but the United Nations framework remains one of the basic frameworks for discussing this matter.


L’accord de pêche avec Madagascar est relativement modeste sous l'angle budgétaire et du point de vue du volume des captures. Il n'en revêt pas moins une importance essentielle pour les opérateurs privés communautaires étant donné qu'il fait partie d'un réseau d'accords de pêche de type thonier dans l'océan Indien, réseau rendu nécessaire par le caractère hautement migratoire de cette espèce.

Although, in terms of the budget and catches, the Fisheries Agreement with Madagascar is relatively modest, it is of essential importance to private Community operators since it is part of a network of agreements on tuna fishing in the Indian Ocean which has become necessary on account of the highly migratory nature of tuna.


Il existe un accord de principe sur ce thème, ce dont je me réjouis, mais les États membres doivent apporter cette contribution modeste si l'on veut que la fondation soit mise sur pied.

There is agreement in principle on this issue, which I welcome, but the Member States must make this modest financial commitment if the Foundation is to get off the ground.


Nous pensons que l'accord de stabilisation et d'association entre l'Union européenne et la République de Macédoine s'inscrit, fut-ce modestement, dans cette perspective.

We believe that the Stabilisation and Association Agreement concluded between the European Union and the Republic of Macedonia plays a part, albeit a modest one, in achieving this.


C'est pour cette raison que, dans ses trois derniers budgets, le gouvernement fédéral a voulu encourager les Canadiens à faire des dons aux oeuvres de bienfaisance, par exemple, en accordant un crédit d'impôt plus élevé pour les dons plus modestes.

That is why, in each of the last three budgets, the government has made it easier for Canadians to contribute to charities, for example, by making a higher level of tax credit available for lower levels of giving.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     accorder cette modeste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder cette modeste ->

Date index: 2022-07-15
w