Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord j'espère vraiment » (Français → Anglais) :

Si rien ne prouve vraiment que la raréfaction des ressources non renouvelables soit une grave menace pour le développement durable, on s'accorde de plus en plus à penser qu'un certain nombre de ressources renouvelables se raréfient.

While there is little evidence that scarcity of non-renewable resources is a serious threat to sustainable development, there is a growing consensus that a number of renewable resources are becoming scarce.


J'espère vraiment que nous trouverons moyen de faire adopter une loi distincte et je pense qu'une telle mesure donnerait à l'aquaculture au Canada l'importance qu'elle a tant du point de vue économique que du financement qui lui sera probablement accordé en vue de l'expansion de l'industrie.

I certainly hope that we can find a way to have a stand-alone act and I think that would give the import to aquaculture in Canada both from an economic point of view and it will probably loosen up the strings of dollars that would go in terms of the development of the industry.


J'espère vraiment — et c'est là le message à mes chers collègues — que nous essaierons d'en faire une loi, parce que personne ne veut voir.Je suis d'accord avec vous, monsieur Canning.

I do hope—and this is the message to my colleagues around the table—that we'll try to make it law, because nobody wants to see.I agree with you, Mr. Canning.


Mais je vous renverrais simplement aussi au fait que le ministre a affirmé que le gouvernement espère vraiment pouvoir conclure des accords avec les provinces pour que la Subvention canadienne pour l'emploi soit intégrée à leurs programmes.

But I would also just refer to the minister's comments that the government fervently hopes to reach agreements with the provinces so that the Canada job grant becomes part of their delivery.


J’espère maintenant que l’accord avec le Canada pourra être signé, appliqué à titre provisoire et conclu rapidement, dans l’intérêt des consommateurs, des travailleurs et des entrepreneurs, car il s’agit d’un accord dont l’Europe a besoin.

I now hope that the deal with Canada can be signed, provisionally applied and concluded quickly, to the benefit of consumers, workers, and entrepreneurs – this is an agreement that Europe needs.


J'espère vraiment que, comme ce fut le cas pour l'entente sur l'éducation préscolaire et la garde des enfants et pour l'accord de Kelowna, le financement de la Fondation autochtone de guérison ne sera pas aboli seulement parce que c'était une bonne idée dont la seule lacune était de venir d'un gouvernement libéral.

I really hope that, like the early learning and child care agreement and like the Kelowna accord, the funding of the Aboriginal Healing Foundation will not cease simply because it was a good idea with the fatal flaw of having been created by a Liberal government.


Ses principaux objectifs consistent à accorder une protection internationale et à proposer une solution durable dans l'UE aux personnes qui en ont vraiment besoin, à faciliter leur arrivée organisée dans l'UE, ainsi qu'à se montrer solidaire et à partager les charges avec les pays des régions d'origine confrontés à des situations de réfugiés prolongées.

Its main goals are to provide international protection and offer a durable solution in the EU to those who genuinely need it and to faciltate their managed arrival in the EU, and to express solidarity with and share the burden of countries in the regions of origin faced with protracted refugee situations.


On peut espérer que ce dialogue permettra de préciser le meilleur usage à l'avenir des accords d'approvisionnement à long terme et des accords de partage de production, au sujet desquels les représentants de l'industrie ont manifesté de grandes préoccupations dans le cadre du débat sur le Livre vert.

Hopefully, this dialogue will make it possible to determine the best future use of long-term supply agreements and production sharing agreements, on which the representatives of industry expressed some major concerns in the Green Paper debate.


On peut espérer que ce dialogue permettra de préciser le meilleur usage à l'avenir des accords intergouvernementaux à long terme et des accords de partage de production.

It may be hoped that this dialogue will enable more effective use to be made in the future of long-term intergovernmental agreements and production-sharing agreements.


Le sénateur Stewart: Je suis tout à fait d'accord, et je ne crois pas être gêné, dans ce cas précis, par l'alinéa 9(1)b), mais j'espère vraiment que dans notre rapport au Sénat, nous soulignerons que dans le projet de loi, le Parlement du Canada confère des pouvoirs énormes au gouvernement du Canada, c'est-à-dire qu'il lui donne le droit de modifier ou de suspendre l'application de toute loi fédérale concernant une province dans les circonstances.

Senator Stewart: I have no problem with that, and I do not think that I have any uneasiness, in this particular instance, with clause 9(1)(b), but I do hope that in our report to the Senate we point out that this is a very extensive power which has been delegated by the Parliament of Canada to the Government of Canada, that is, the right to modify or suspend the application of any federal law with respect to the province within the circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord j'espère vraiment ->

Date index: 2025-05-24
w