Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accomplir notre seule " (Frans → Engels) :

Je partage en revanche les préoccupations de Kim Pate, car il y a très peu de choses dans ce projet de loi que l'on ne peut pas déjà accomplir. Notre seule réserve, c'est qu'on y ajoute une exigence judiciaire dans laquelle il faudrait expliquer pourquoi les ordonnances de non-communication avec la victime ont été imposées. Nous croyons que cela pourrait ralentir un système judiciaire déjà surchargé alors que ce n'est pas véritablement nécessaire.

I do share Kim Pate's concerns that there's very little in this bill that can't now be done, and the only hesitation we would have that, by making there be a judicial requirement to document why non-contact orders are imposed, it might slow down an already overburdened justice system when that really isn't necessary.


Si c'est la seule chose que peut accomplir notre comité, j'aimerais au moins que ce type d'information soit fourni.

If we do not accomplish anything else in this committee, I would like to be able at least to have this type of information brought forward.


La seule façon d'accomplir notre objectif de façon rentable est de demander l'indulgence du Sénat pour cette table ronde.

The only way to accommodate this on a cost-effective basis is to ask the indulgence of the Senate for this session.


Je pense que lorsque l’on évalue - comme je l’ai fait au cours des derniers jours et des dernières nuits - les articles finaux du traité constitutionnel, nous devons bien avoir à l’esprit que ce traité sera en vigueur pour nos concitoyens pendant les 10 ou 20 prochaines années, et qu’il doit donner à notre Union, en tant que siège de la plus ancienne civilisation, en tant que groupe d’États et de citoyens qui s’identifient à un héritage commun de valeurs, principes, cultures et civilisation, la possibilité d’être un protagoniste dans le monde, d’accomplir en collab ...[+++]

I believe that when assessing – as I have been doing during recent days and nights – the final articles of the Constitutional Treaty, we must be clear that this Treaty will be in force for our fellow citizens for the next 10, 20 years, and that it must give our Union, as the seat of the most ancient civilisation, as a group of states and citizens which identify with a common heritage of values, principles, cultures and civilisation, the chance to be a protagonist in the world, to carry out, together with other countries and not in conflict with other countries, the duty of exporting to the world precisely that important resource of freedom and democracy, which alone can guarantee well-being for the people ...[+++]


Nous partons du principe que l'accord prévu au point 13 sera respecté à la lettre, à savoir que les membres de cette Assemblée en tant que seule institution possédant une légitimité démocratique sont les premiers, auxquels les informations - toutes les informations - sont transmises ; c'est seulement ainsi que nous pourrons tous accomplir notre mission, ainsi que les citoyennes et les citoyens l'espèrent.

We assume that the agreement stipulated in point 13 will be strictly adhered to, in accordance with which the Members of this House will, as the only institution which has democratic legitimacy, be the first to be provided with information – and I mean all information – as only in that way can we exercise our mandate as the public expects of us.


Si l'on peut tout simplement décider de s'attaquer à plus de travail que ce qu'un seul greffier peut humainement et physiquement accomplir, et ainsi obtenir deux greffiers, quelque chose cloche dans notre système.

If one can simply decide to take on more work than one clerk can humanly, physically handle and, therefore, be given two clerks, something is askew in our system.


Le sénateur Banks: Pour ce qui est des seules options militaires, notre comité a déterminé dans son rapport que nous aurions besoin d'injecter immédiatement 4 milliards de dollars pour permettre à l'armée canadienne de faire tout simplement ce qu'elle fait à l'heure actuelle, c'est-à-dire d'accomplir les tâches qui lui sont actuellement confiées.

Senator Banks: With respect to the military options alone, this committee, in its report, has determined that what is needed in terms of dollars to allow the Canadian military to do not anything more than it is doing, that is, the jobs that it has presently assigned, and that would require an immediate injection of $4 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accomplir notre seule ->

Date index: 2021-05-26
w