Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure accompli par l'autorité pénale
Acte de procédure officiel
Acte judiciaire
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Années accomplies
Années révolues
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
Prestation
Prestation de service
Procédure accomplie
Se féliciter
Service
Service accompli
Skieur accompli
Skieuse accomplie

Vertaling van "accompli et féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


prestation de service (1) | service accompli (2) | prestation (3) | service (4)

service




acte de procédure officiel | acte judiciaire | acte de procédure accompli par l'autorité pénale

official procedural act


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les transporteurs se félicitent des progrès significatifs qui ont été accomplis en imposant que des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, ou des mesures équivalentes, soient appliquées pour prévenir l’utilisation abusive du mécanisme d'attribution des créneaux horaires.

Air carriers welcome the significant progress that has been made by requiring that effective, proportionate and dissuasive sanctions or equivalent measures are applied to prevent abuse of the slot allocation mechanism.


Le groupe se félicite des progrès accomplis mais le cadre politique et réglementaire actuel ne peut résoudre efficacement les grandes disparités entre les aspirations de l'Europe et sa capacité à fournir les résultats requis.

The Group welcomes progress which has already been made, but the political and regulatory framework which currently exists cannot effectively resolve the wide disparities between Europe's aspirations and its capacity to deliver the required results.


Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour et l'incite à poursuivre sa collaboration avec les États membres, et plus spécifiquement en ce qui concerne l'application du régime de transit afin de résoudre les problèmes que celui-ci soulève.

The Council welcomes the progress accomplished as a result of the steps taken by the Commission following the Court's previous observations and encourages it to continue its collaboration with Member States, and particularly as regards the application of the transit procedure, to resolve the problems that procedure raises.


Le président Juncker s'est félicité que «les progrès accomplis au cours de cette brève période étaient sensiblement plus importants que ceux accomplis durant les vingt dernières années».

President Juncker welcomed the fact that "considerably more progress has been made over this short period than during the previous 20 years".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la «nouvelle approche», ces questions seront examinées dans le cadre des négociations d'adhésion; souligne qu'il est nécessaire de mieux planifier et financer les activités de lutte cont ...[+++]

25. Notes that genuine implementation and concrete results in fighting corruption, in particular in the cases of high-level political corruption and corruption in the judiciary, are still a big challenge and that a convincing track record of prosecution and conviction cases should be built up in order to measure the progress; welcomes the fact that the ‘New Approach’ will focus on these issues in the context of the accession negotiations; stresses the need for better planning and funding of anti-corruption activities, based on the cooperation of a broad range of stakeholders; calls on the Commission to develop a longer-term and broad- ...[+++]


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la "nouvelle approche", ces questions seront examinées dans le cadre des négociations d'adhésion; souligne qu'il est nécessaire de mieux planifier et financer les activités de lutte cont ...[+++]

25. Notes that genuine implementation and concrete results in fighting corruption, in particular in the cases of high-level political corruption and corruption in the judiciary, are still a big challenge and that a convincing track record of prosecution and conviction cases should be built up in order to measure the progress; welcomes the fact that the ‘New Approach’ will focus on these issues in the context of the accession negotiations; stresses the need for better planning and funding of anti-corruption activities, based on the cooperation of a broad range of stakeholders; calls on the Commission to develop a longer-term and broad- ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes et cher président Caldeira, Monsieur le Vice-président et cher Siim Kallas, merci Monsieur le Président Caldeira pour ce rapport de grande qualité, merci Monsieur Kallas pour tout le travail que vous avez accompli, et félicitations pour votre nouvelle nomination au sein de notre Commission européenne.

– (FR) Mr President, President of the Court of Auditors, Mr Vice-President of the Commission, thank you President Caldeira for this very high-quality report, thank you Mr Kallas for all the work you have done, and congratulations on your new appointment within our European Commission.


50. se félicite des progrès importants accomplis en vue de la conclusion des négociations portant sur un accord de réadmission entre l'Union européenne et la Turquie et invite le gouvernement turc, dans l'attente de l'entrée en vigueur de cet accord, à veiller à la mise en œuvre intégrale des accords bilatéraux existants; souligne l'importance d'intensifier la coopération entre l'Union et la Turquie en matière de gestion des migrations et de contrôles aux frontières, compte tenu notamment du nombre élevé d'immigrés clandestins qui entrent sur le territoire de l'Union par la ...[+++]

50. Welcomes the substantial progress made towards finalising negotiations on an EU-Turkey readmission agreement and calls on the Turkish Government to ensure that, until this agreement enters into force, existing bilateral agreements are fully implemented; underlines the importance of intensifying cooperation between the EU and Turkey on migration management and border controls, inter alia given the large percentage of illegal immigrants entering EU territory via Turkey; welcomes the consultation with civil society on three draft laws in the field of asylum and urges the Government to bring the laws before Parliament without delay; t ...[+++]


(11) Il convient de tenir compte de la résolution du Conseil du 26 juin 2001 sur la science et la société et sur les femmes dans le monde de la science(8), qui se félicite des travaux du groupe d'Helsinki et invite les États membres et la Commission à poursuivre les efforts entrepris pour promouvoir le rôle des femmes dans le domaine de la science au niveau national, en particulier en ce qui concerne la collecte de statistiques ventilées par sexe sur les ressources humaines dans le domaine des sciences et des technologies et la mise au point d'indicateurs afin de suivre les progrès accomplis ...[+++]

(11) Council Resolution of 26 June 2001 on science and society and on women in science(8), welcoming the work of the Helsinki Group and inviting Member States and the Commission to pursue efforts to promote women in science at national level should be taken into account, in particular as regards the collection of gender-disaggregated statistics in human resources in science and technology and the development of indicators in order to monitor progress towards equality between men and women in European research.


- (IT) Monsieur le Président, comme toujours je parlerai au nom des députés élus sur la liste Bonino, avant tout pour m'associer aux félicitations aux deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli au cours de ces derniers mois et, en général, pour le travail accompli par la commission des budgets.

– (IT) Mr President, as usual, I am speaking on behalf of the Members of the Bonino List, and I would like to start by echoing the congratulations to the two rapporteurs on the work they have done in recent months and, in general, congratulating the Committee on Budgets on its work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompli et féliciter ->

Date index: 2021-10-05
w