Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Années accomplies
Années révolues
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
IQ; IRQ
Irak
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
République d'Irak
Skieur accompli
Skieuse accomplie
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Vertaling van "accompli en irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que ce soit les générations qui ont connu les grandes guerres, soit les guerres mondiales, celle en Corée ou celle au Vietnam, ou d'autres générations qui ont oeuvré lors de nombreuses missions de paix au Moyen-Orient, en Afrique ou en Europe ou encore plus récemment en Irak, au Darfour et en Afghanistan, elles méritent non seulement notre admiration, mais aussi notre respect pour le devoir accompli.

All of them, the generations who lived through the major wars—the world wars, the Korean War or the Vietnam War—and other generations who have worked hard on numerous peacekeeping missions in the Middle East, in Africa, in Europe, or more recently in Iraq, Darfur and Afghanistan, deserve not only our admiration, but also our respect, for doing their duty.


29. considère que l'Union devrait renforcer son engagement en Irak et, en coopération avec le gouvernement irakien et les Nations unies, soutenir le processus de développement des institutions démocratiques, le renforcement de l'État de droit et le respect des droits de la personne humaine, et encourager le processus de réconciliation non seulement à l'intérieur des frontières irakiennes mais également entre l'Irak et ses voisins; se réjouit de l'extension de la mission intégrée État de droit pour l'Irak (EUJUST LEX) et des progrès accomplis sur la voie de l'él ...[+++]

29. Believes that the EU should strengthen its engagement with Iraq and, in cooperation with the Iraqi Government and the UN, should support the process of developing democratic institutions, the rule of law and respect for human rights as well as fostering the reconciliation process not only within Iraq but also as between Iraq and its neighbours; welcomes the extension of the EU Integrated Rule of Law Mission for Iraq (EUJUST LEX) and the progress made in preparing the first ever trade and cooperation agreement between the EU and Iraq;


29. considère que l'Union devrait renforcer son engagement en Irak et, en coopération avec le gouvernement irakien et les Nations unies, soutenir le processus de développement des institutions démocratiques, le renforcement de l'État de droit et le respect des droits de la personne humaine, et encourager le processus de réconciliation non seulement à l'intérieur des frontières irakiennes mais également entre l'Irak et ses voisins; se réjouit de l'extension de la mission intégrée État de droit pour l'Irak (EUJUST LEX) et des progrès accomplis sur la voie de l'él ...[+++]

29. Believes that the EU should strengthen its engagement with Iraq and, in cooperation with the Iraqi Government and the UN, should support the process of developing democratic institutions, the rule of law and respect for human rights as well as fostering the reconciliation process not only within Iraq but also as between Iraq and its neighbours; welcomes the extension of the EU Integrated Rule of Law Mission for Iraq (EUJUST LEX) and the progress made in preparing the first ever trade and cooperation agreement between the EU and Iraq;


Cependant, ce que le premier ministre a dit, c'est qu'il poursuivrait notre mission de combat au moins jusqu'en 2011, que nous resterions là-bas jusqu'à ce que les progrès accomplis soient irréversibles et que nous pourrions nous retirer d'ici 2010 « si certaines conditions sont respectées », ce qui est exactement ce que le président Bush a dit au sujet de sa guerre en Irak, où le premier ministre voulait envoyer des Canadiens.

But what the Prime Minister said is that he would continue our combat mission until at least 2011, and that we would stay until the progress made is irreversible, and that we might leave by 2010 “if certain conditions are met”, which is exactly what President Bush said about his war in Iraq, where the Prime Minister wanted to send Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. considère que l'UE devrait renforcer son engagement en Irak et, en coopération avec le gouvernement irakien et les Nations unies, soutenir le processus de développement des institutions démocratiques, le renforcement de l'État de droit et le respect des droits de la personne humaine, et encourager le processus de réconciliation non seulement à l'intérieur des frontières irakiennes mais également entre l'Irak et ses voisins; se réjouit de l'extension de la mission EUJUST LEX et des progrès accomplis sur la voie de l'élaboration du ...[+++]

27. Believes that the EU should strengthen its engagement with Iraq and, in cooperation with the Iraqi Government and the UN, should support the process of developing democratic institutions, the rule of law and respect for human rights as well as fostering the reconciliation process not only within Iraq but also as between Iraq and its neighbours; welcomes the extension of the EUJUST LEX mission and the progress made in preparing the first ever trade and cooperation agreement between the EU and Iraq;


En premier lieu, la mobilisation contre l’acceptation du fait accompli en Irak.

The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.


Nous perdrions ce que nous avons accompli pour libérer l’Irak de la pire des dictatures (.). Au lieu d’un Irak stable et démocratique, nous aurions une guerre civile dans le pays, nous connaîtrions des troubles qui affecteraient l’ensemble du Moyen-Orient».

We will lose what we have done for liberating Iraq from the worst kind of dictatorship .Instead of having a democratic, stable Iraq, we will have a civil war in Iraq, we will have troubles in Iraq and they will affect all the Middle East’.


Qu'il s'agisse de l'Irak et du programme Pétrole contre nourriture ou du Rwanda, on n'a pas accompli grand-chose.

Whether we talk about Iraq and food for oil or about Rwanda or whatever, they haven't really managed to accomplish much.


Ces deux contributions s'additionnent et prolongent le travail accompli par ECHO grâce aux 100 millions d'euros d'aide humanitaire d'ores et déjà engagés par la Communauté en Irak en 2003.

Both contributions are additional to and build on the work being done by ECHO from the €100 million in humanitarian assistance already committed by the Community to Iraq in 2003.


S'exprimant à l'aéroport, M. Poul Nielson a rendu un chaleureux hommage à l'action accomplie par le CICR dans l'octroi d'une assistance humanitaire aux populations vulnérables d'Irak, tant au cours de la guerre qu'après celle-ci".

Speaking at the airport, Poul Nielson paid warm tribute to the ICRC's work in providing humanitarian support for vulnerable Iraqi people both during and after the war".




Anderen hebben gezocht naar : iq irq     république d'irak     unscom     années accomplies     années révolues     politique dite du fait accompli     politique du fait accompli     skieur accompli     skieuse accomplie     état islamique     accompli en irak     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompli en irak ->

Date index: 2022-08-27
w